pa-ta-la : 15 | pa-ta-lagan^ga- : 1 | pa-ta-lades'a : 1 | pa-ta-laya- : 6 |
pa-ta-lavarga : 4 | pa-ta-lavargah* : 1 | pa-ta-lavargga : 4 | pa-ta-lavarggah* : 5 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3189 (A1 / 501 NS) |
2 | pa-ta-la | the hell |
A2_3693 (A2 / 506 NS) |
2 | pa-ta-la | the hell |
A2b_3177 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhuvana tribhuvana svargga marttya pa-ta-la | world, three worlds, heaven, earth, hell |
A2b_3812 (A2 / n.d. NS) |
1 | pa-ta-la | the hell |
A3_2938 (A1 / 550 NS) |
2 | pa-(ta-)la | the hell |
A3a_2806 (A1 / 637 NS) |
2 | pa-ta-la | the hell |
A4_270 (no trad. / 591 NS) |
1 | pa-ta-la | the hell |
A4_368 (no trad. / 591 NS) |
2 | pa-ta-la, prasiddha; bhogi-, bi-; naraka, prasiddha; va-ri, lam*khva; . . . {2} lha-ya- jurom*; | It is described pa-ta-la "famous", bhogi- "snake", naraka "famous", va-ri "water" ... |
A5_3689 (A2 / 662 NS) |
2 | pa-ta-la | the hell |
A6_497 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa-ta-la | From A4_270: the hell |
A6_663 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa-ta-la, sarppa, naraka, lam*kha thvate pa-ta-la varggasa lha-ya- julo | the lower world, snake, hell, water these are described in the pa-ta-lavarga. |
A6_3756 (no trad. / 718 NS) |
2 | pa-ta-la | the hell |
A7_748 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-ta-la {7} che; | a demolished house |
A7_2923 (A2 / 803 NS) |
2 | tribhuvanam* juva svargga, martya, pa-ta-la | tribhuvana becomes heaven, earth and hell |
A7_3373 (A2 / 803 NS) |
2 | pa-ta-la | the hell |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2683 (A1 / 550 NS) |
1 | pa-ta-lagan^ga- | river of the hell |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3370 (no trad. / 718 NS) |
2 | pa-ta-lades'a | country of the hell |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2805 (A1 / 501 NS) |
1 | pa-ta-laya- gan^ga- | river of the hell |
A2_474 (A2 / 506 NS) |
1 | pa-ta-laya- na-ma | word for the hell |
A2b_513 (A2 / n.d. NS) |
1 | pa-ta-laya- na-ma | From A2_474: word for the hell |
A3_419 (A1 / 550 NS) |
1 | pa-ta-laya- na-ma | From A2_474: word for the hell |
A5_466 (A2 / 662 NS) |
1 | pa-ta-laya- na-ma | From A2_474: word for the hell |
A7_529 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-ta-laya- na-ma | From A2_474: word for the hell |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_518 (A1 / 501 NS) |
2 | pa-ta-lavarga | pa-ta-lavarga |
A2_630 (A2 / 506 NS) |
1 | svargavarga, a-ka-s'avarga, dis'a-varga, ka-lavarga, dhi-varga, s'abda-divarga, na-t*yavarga, pa-ta-lavarga, na-gavarga, narakavarga, jalavarga thvataiya- likvana {2} tam*n^a lha-ye dhum*gva; | included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A3_569 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate varga lha-ye dhuno {3} svarvaga vyomavarga-, dis'a-varga, ka-lavarga, dhi-varga, s'abdavarga, na-t*yavarga, pa-ta-lavarga, bivarga, narakavarga, jalavarga thvate varga {4} lha-ya- | these vargas have been described : svrga, vyoma, dis'a-, ka-la, dhi-, s'abda, na-t*ya, pa-ta-la, bi "snake" (Newari) naraka, jala |
A3a_118 (A1 / 637 NS) |
1 | pare pu, pa-ta-lavarga | From A1_518: the seed of the lotus |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_630 (A2 / 506 NS) |
2 | thvate amarasim*n^hasana dvaya- na-malin^ga-nus'a-sana svara-di ka-n*d*a dhum*gva, pa-ta-lavargah* | These svara-di ka-n*d*a of the na-malin^ga-nus'a-sana made by Amarasim*ha has been completed. pa-ta-lavargah* |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_368 (no trad. / 591 NS) |
4 | pa-ta-lavargga vargo itya-dinali- lha-ye thvate khavana dviti-ya {3} (lha-?)ye jurom* . . . | After pa-ta-lavarga these could be described of the left in the second (?) |
A5_645 (A2 / 662 NS) |
1 | svarggavarggah*,a-ka-s'avarggah*, {8} dis'a-varggah*, ka-lavarggah* dhi-varggah*, s'abda-divarggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah*, jalavarggah* {9} thvateya- likvana tam*n^a lha-ya dhu-m*gva jurom*, pa-ta-lavargga | From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A7_555 (A2 / 803 NS) |
2 | {7} iti pa-ta-lavargga | pa-ta-lavarga ends |
A7_658 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} svarggavargga, a-ka-s'avargga, dis'avargga ka-lavargga, dhi-vargga s'abda-divargga {37a.1} na-t*yavargga pa-ta-lavargga na-gavargga narakavargga jalavargga thvate varggaya- sa-m*ga upa-m*ga lha-ya {2} dhunagva nikvana tam* | including with division and subdivision of these vargas svarga, a-ka-s'a, dis'a, ka-la, dhi-, s'abda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala upto the last have been described |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_678 (A2 / n.d. NS) |
1 | svarggavarggah*, a-ka-s'avarggah*, dis'a-varggah*, {2} ka-lavarggah*, dhi-varggah*,s'abda-di-varggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah* jalavarggah* thvateya- {3} likvana tam*n^a lha-ya dhum*gva juro, pa-ta-lavarggah* | From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A5_645 (A2 / 662 NS) |
1 | svarggavarggah*,a-ka-s'avarggah*, {8} dis'a-varggah*, ka-lavarggah* dhi-varggah*, s'abda-divarggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah*, jalavarggah* {9} thvateya- likvana tam*n^a lha-ya dhu-m*gva jurom*, pa-ta-lavargga | From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A5_646 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate pa-ta-lavarggah* thva amarasim*hasana dvayaka- na-malim*ga-nus'a-sana (sva)ra-di ka-n*d*a dhugvah* | this is pa-ta-lavarga. This svara-di ka-n*d*a of the na-malin^ga-nus'a-sana made by Amarasim*ha is completed |
A7_659 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} amalasim*ha pan*d*itasena dayaka- na-malim*ga-nusa-sana svara-di ka-n*d*a n^hathva likvana tam*n^a dhunagva, {4} pa-ta-lavarggah* | na-malin^ga-nus'a-sana svara-di ka-n*d*a made by pundit Amarasim*ha have been completed adding before and after. pa-ta-lavarga (ends.) |
A8_223 (no trad. / 831 NS) |
2 | iti pa-ta-lavarggah* | pa-ta-lavargga is completed |