ni-la : 24 | ni-lam* : 1 | ni-lah* : 1 | ni-lakvarom*t*ha : 1 |
ni-lamr*ga : 1 | ni-lamr*gah* : 1 | ni-lavastre : 1 | ni-laiva : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_798 (A1 / 501 NS) |
1 | ni-la kvaron*t*ha | blue amaranth |
A2_287 (A2 / 506 NS) |
8 | ni-li- ni-la- ni-la {19b.1} ghurhi- sarham*ya- na-ma no am*janaphuliya- na-ma no ni-li- dha-ya | word for a mare and also for the indigo plant is called ni-li- |
A2_611 (A2 / 506 NS) |
1 | ni-la upala | blue water lily |
A2_926 (A2 / 506 NS) |
1 | ni-la kurom*t*a | blue amaranth |
A2_1037 (A2 / 506 NS) |
1 | (ni-la halad*i) | dark coloured turmeric |
A2_3492 (A2 / 506 NS) |
4 | ni-la | blue |
A2b_297 (A2 / n.d. NS) |
3 | ni-la, vam*co; s'ya-ma vum* | brown, green |
A2b_659 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3}ni-la uphola | From A2_611: blue water lily |
A2b_989 (A2 / n.d. NS) |
1 | ni-la kurum*t*hasva-naya- na-ma | words for blue flower of amaranth |
A2b_1214 (A2 / n.d. NS) |
10 | r*s'ya, ni-la mr*ga; | r*s*ya, a deer of blue-coloured |
A2b_3611 (A2 / n.d. NS) |
6 | ni-la | blue |
A3_550 (A1 / 550 NS) |
1 | ni-la upaphala | From A2_611: blue water lily |
A3a_400 (A1 / 637 NS) |
1 | ni-la koron*t*ha | From A1_798: blue amaranth |
A5_269 (A2 / 662 NS) |
3 | ni-la, vavo; s'ya-mah* vam*n^u | brown, green |
A5_954 (A2 / 662 NS) |
1 | (ni-)la keron*t*hasva-na | blue flower of amaranth |
A5_3490 (A2 / 662 NS) |
4 | ni-la | blue |
A6_272 (no trad. / 718 NS) |
3 | ni-la vam*co, van^u | brown, green |
A6_643 (no trad. / 718 NS) |
1 | ni-la utpala | From A2_611: blue water lily |
A6_971 (no trad. / 718 NS) |
1 | ni-la kolvatha | From A2_926: blue amaranth |
A6_1085 (no trad. / 718 NS) |
1 | ni-la halad*i | dark coloured turmeric |
A6_1246 (no trad. / 718 NS) |
1 | ni-la bhojini | a blue fly |
A7_640 (A2 / 803 NS) |
1 | ni-la uphola | From A2_611: blue water lily |
A7_979 (A2 / 803 NS) |
1 | ni-la koron*tha | blue amaranth |
A7_1089 (A2 / 803 NS) |
2 | ni-la halad*i; | dark coloured turmeric |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_75 (A2 / 506 NS) |
1 | padma paha-padma s'am*kha makara kachapa mukunda nanda ni-lam* carcca vais'ravan*a bhara-rhasa bham*d*a-ra dva-tam* thvete | these are treasures of venerable Vais'ravan*a Padma (a thousand billions), Maha-padma (ten thousand billions), s'an^kha (a hundred billions), Makara (one of nine treasures of Kubera), Kacchapa (one of nine treasures of Kubera) Mukunda (one of nine treasures of Kubera), Nanda (one of nine treasures of Kubera), Ni-la (one of nine treasures of Kubera), Carcas (one of nine treasures of Kubera) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_277 (A2 / 506 NS) |
3 | ni-lah*, vam*cau; s'ya-mah*, va-m*n^u | brown, green |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3763 (A2 / 803 NS) |
1 | ni-lakvarom*t*ha | a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1144 (A2 / 506 NS) |
12 | r*s'yah*, ni-lamr*ga; | r*s*ya, a deer of blue-coloured |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1147 (A2 / 662 NS) |
10 | r*s'ya, ni-lamr*gah* | r*s*ya, a deer of blue-coloured |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
7 | ni-lavastre ca va- na-mni ni-la- pra-n*ini cau(s*a?) dhau {7} t*hin^ka vastraya- na-mavum* ni-li- dha-ye; | ni-lavastre ... word for dress of variegated colour is also called nili- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_284 (no trad. / 718 NS) |
7 | ni-laiva vastre va- na-mni ni-li, vam*si vastram*; | ni-laiva ... indigo (coloured) dress |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
7 | ni-laiva vastra va- na-mni ni-li- pra-n*ini cos*adhau t*hin^ka vastraya- na-mavum* nili dha-ya; | nilaiva ... words for dress of variegated colour is also called ni-li- |