chunhas'a : 1 | |||
nhas'a : 6 | nhas'akana : 1 | nhas'agud*i : 1 | nhas'anavum* : 2 |
nhas'ana-rha : 1 | nhas'apo : 1 | nhas'apota : 2 | nhas'apotasa : 1 |
nhas'apvatasa : 1 | nhas'apva-la : 1 | nhas'abi- : 1 | nhas'as'a : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_647 (no trad. / 718 NS) |
1 | chunhas'a kumhuli | a kind of milk hedge plant ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3284 (A2 / 662 NS) |
2 | nhas'a | an ear |
A6_251 (no trad. / 718 NS) |
1 | mikha- nhas'a nha-s'a me carmma | eye, ear, nose, tongue and skin |
A6_1827 (no trad. / 718 NS) |
1 | no siya nhas'a nha-s'a thiya | to wash mouth and to touch ear and nose |
A6_2013 (no trad. / 718 NS) |
1 | java nhas'a ha-kva mham* toyu as'vamedha sam*d*a | a horse for As'vamedha sacrifice whose right ear is black and the body is white |
A6_3827 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhas'a | ear |
A6_3850 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhas'a | ear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1735 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhas'akana | a mirror |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_109 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho nhas'agud*i va-cyalim*ga pu cva-pva khasu- | these seven are adjectival; hail, snow and cloud |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2790 (A2 / n.d. NS) |
2 | nhas'anavum* mata-va | one who does not hear by ear |
A5_2676 (A2 / 662 NS) |
2 | nhas'anavum* mata-va | one who does not hear by ear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1644 (A1 / 550 NS) |
1 | nhas'ana-rha | root of the ear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_308 (A1 / 550 NS) |
1 | nhas'apo tam*tina tha-ya- | playing with seven cords |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3402 (A2 / n.d. NS) |
2 | nhas'apota | an ear |
A6_1608 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhas'apota | an ear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3202 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhas'apotasa susa- | wearing in the ear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3767 (A2 / 662 NS) |
1 | nhas'apvatasa sva-n^a taya- sva-na | flower kept attached in the ear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1990 (no trad. / 718 NS) |
1 | kisiya- nhas'apva-la | root of elephant's ear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1203 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhas'abi- | From A1_1002: an ear centipede |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1635 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhas'as'a kun*d*ala | an ear-ring in the ear |