Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> nakam* anywhere within a word
 
The Lexicon contains 26 words with nakam* anywhere within the word
(click on word to see instance)
anakam*pa- : 1
kam*nakam* : 1
kenakam* : 1
khanakam* : 2 n^am*nakam* : 2 n^anakam* : 1
n^enakam* : 1
n^ham*nakam* : 1
d*onakam* : 1
them*nakam* : 1 thenakam* : 1
thyam*nakam* : 1 thyem*nakam* : 1
donakam* : 1
dhunakam* : 1
nakam* : 4
ba-sanakam* : 3
bhim*nakam* : 17 bhinakam* : 7 bhinnakam* : 3
makhanakam* : 1 matyam*nakam* : 1 mabhim*nakam* : 1 mabhinakam* : 1
mabhinnakam* : 1 mavanakam* : 1
 
 
 
The Lexicon contains 57 instances of nakam* anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

nakam* anywhere within anakam*pa- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_3830
(A2 / 662 NS)
2ana(kam*pa-) juya-sa being compassion

nakam* anywhere within kam*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1643
(A2 / 803 NS)
1mi mis*a-na, mikha- kvanana, ya-la kam*nakam*, bikam*n^a soya- ka-masa a-dipam* act of looking with open (?) eyes, with the corner of eyes, with opening squint eyed, with side-long glance etc.

nakam* anywhere within kenakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1652
(A2 / 803 NS)
1yira kenakam* pya-n^a-; braided showing made round

nakam* anywhere within khanakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_165
(no trad. / 718 NS)
1candra su-ryya the 2 khanakam* cogva pus*pavam*ta dha-ya when both the moon and the sun are seen it is called "pus*pavam*ta"
A6_484
(no trad. / 718 NS)
1va- khanakam* n^hela- smiling on being seen of tooth

nakam* anywhere within n^am*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_1772
(A1 / 637 NS)
1{6} uthyem* n^am*nakam* dayaka- made making similar to that
A7_506
(A2 / 803 NS)
5{6} bohod*asa mano dicakam* masoya- thyam* n^am*nakam* soya- n^u dha-va, seeing as if not seen keeping the chin on the shoulder is also called

nakam* anywhere within n^anakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_506
(A2 / 803 NS)
13vikr*ti; thama {6} yaya- purus*aya- vastu, serasanom* maseya- thyem* n^anakam* ka-syam* taya- bha-va;va-la soya- bha-va viks*epa; vikr*ti, the sentiment of keeping taking pretending as if not known even when one's beloved lover's material is known

nakam* anywhere within n^enakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2258
(A2 / 803 NS)
1n^enakam* duh*kha biya- to give torment on pushing

nakam* anywhere within n^ham*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_1198
(A1 / 637 NS)
1misana n^ham*nakam* com*gva remained incorporated with people

nakam* anywhere within d*onakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_457
(A2 / 662 NS)
3purus*avo d*ora vane coran^a-va {8} a-bharan*ana ti-yasa d*onakam* sam*n^a- bha-va vibhrama dha-ye, the sentiment of moving mistaking in putting ornaments having confused whether to go or stay when there is the lover is called vibhrama

nakam* anywhere within them*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1746
(A2 / n.d. NS)
1sam*pod*a n^havane chuya- sva-nasa koga-yakam* nhatitom* them*nakam* taya- sva-nama-la From A2_1646: a garland kept reached upto the temple falling down of attached flower before the braided hair

nakam* anywhere within thenakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1721
(A2 / 803 NS)
1pa-talr*tvam* thenakam* n^aya- ga- a garment wrapped reaching the feet

nakam* anywhere within thyam*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_1656
(A2 / 662 NS)
1sam*pvad*a n^havane chuya- sva-nasa koga-yakam* nhatit*om* thyam*nakam* taya- sva-nama-la From A2_1646: a garland kept reached upto the temple falling down of attached flower before the braided hair

nakam* anywhere within thyem*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1767
(A2 / 803 NS)
1n^havane mas*t*atom* thyem*nakam* chuya- sva-nam* a flower attached before reaching upto the forehead

nakam* anywhere within donakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_506
(A2 / 803 NS)
3vibhrama, ja-ravo do(ra?) vam*nese conan^a-na a-bharan*a tiyasa donakam* sam*n^a- bha-va vibhrama, the sentiment of moving in putting ornaments having confused whether to go or stay when there is the lover

nakam* anywhere within dhunakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_454
(A2 / 803 NS)
1dhunakam* taya-; kept completing;

nakam* anywhere within nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2817
(A2 / n.d. NS)
1yasa nakam* sya-ya {6} phava From A2_2703: able to kill feeding poison
A5_2702
(A2 / 662 NS)
1yasa nakam* sya-ya phu able to kill feeding poison
A6_2802
(no trad. / 718 NS)
1yasa nakam* sya-n^a- killing feeding poison
A7_2565
(A2 / 803 NS)
1yasa nakam* sya-dala liable to kill feeding poison

nakam* anywhere within ba-sanakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2825
(A2 / 506 NS)
1{118a.1} ba-sanakam* ta- kept scented ?
A2b_2939
(A2 / n.d. NS)
1ba-sanakam* taya- kept scented ?
A5_2824
(A2 / 662 NS)
1ba-sanakam* ta- kept scented ?

nakam* anywhere within bhim*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_223
(A1 / 501 NS)
1bhim*nakam* nam*sa-ku pleasing scented odour
A1_273
(A1 / 501 NS)
1bhim*nakam* nomom*ja to speak well
A2b_707
(A2 / n.d. NS)
1{8} gva des'as'a (dharmmi-?) ra-ja-sana bhim*nakam* pratipa-la ya-n^a taram* o des'aya- na-ma ra-ja-nva-n dha-ye a country where a religious king has ruled well, the name of that country is called Rajanva-n
A2b_3676
(A2 / n.d. NS)
1kham* bhim*nakam* sava one who knows of talking well
A3a_1541
(A1 / 637 NS)
1je bhim*nakam* dayaka- making a work very much
A4_1
(no trad. / 591 NS)
1bhim*nakam* bhim*gva very good
A5_674
(A2 / 662 NS)
1gona des'asa dharmmi- ra-ja-sena bhim*nakam* pratipa-la ya-n^a taram* o des'a ra-janva-n dha-ye From A2b_707: a country where a religious king has ruled well, the name of that country is called Rajanva-n
A6_814
(no trad. / 718 NS)
1bhim*nakam* se sava sim* a tree bearing the fruit well
A6_2103
(no trad. / 718 NS)
1bhim*nakam* van^a one who goes very much
A6_2356
(no trad. / 718 NS)
1bhim*nakam* s*un^a- cooking very much
A6_3062
(no trad. / 718 NS)
1bhim*nakam* n^a-syam* joya- gone walking very much
A6_3406
(no trad. / 718 NS)
2bhim*nakam* dayaka- made very well
A6_3854
(no trad. / 718 NS)
2bhim*nakam* prasam*sarapa- praised very much
A7_2148
(A2 / 803 NS)
1{2} bhim*nakam* sava dhanika a well known archer
A7_2366
(A2 / 803 NS)
3ga-la bhim*nakam* taya- va- n^a dha-va rice kept well in a ditch ? is also called
A7_3006
(A2 / 803 NS)
1ba-hula bhim*nakam* vam*n^a- mostly going very much
A7_3395
(A2 / 803 NS)
2bhim*nakam* juyu buddhi sabha- nis'caya being very much of wisdom, council ?, determination

nakam* anywhere within bhinakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3937
(A2 / n.d. NS)
1bhinakam* ka-ya to take well or much
A6_3108
(no trad. / 718 NS)
1bhinakam* raks*a- ya-n^a- doing protection well
A6_3395
(no trad. / 718 NS)
1bhinakam* gya-kva afraid very much
A6_3610
(no trad. / 718 NS)
1bhinakam* seya- known well
A6_3775
(no trad. / 718 NS)
3bhinakam* ru-parape to form ? well
A6_3922
(no trad. / 718 NS)
1pu-rarapam* bhinakam* completely good
A7_2086
(A2 / 803 NS)
1bhinakam* vya-ha-ra sava su ... one which knows a good behaviour

nakam* anywhere within bhinnakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_3555
(A2 / 662 NS)
1kham* bhinnakam* sava one who knows of talking well
A6_349
(no trad. / 718 NS)
1bhinnakam* kod*apa- well assisted ?
A6_3542
(no trad. / 718 NS)
1cho prati bhinnakam* bova grown well wheat etc. ?

nakam* anywhere within makhanakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3876
(A2 / n.d. NS)
1misana makhanakam* ka-ya to take without seeing by a man

nakam* anywhere within matyam*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_3753
(A2 / 662 NS)
1misana matyam*nakam* {6} ka-ye to take without reaching ? by a man

nakam* anywhere within mabhim*nakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_2666
(A2 / 662 NS)
1mabhim*nakam* nva-ca yava From A2_2666: one who speaks doing bad

nakam* anywhere within mabhinakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2780
(A2 / n.d. NS)
1mabhinakam* nva-ye (ya)va From A2_2666: one who speaks doing bad

nakam* anywhere within mabhinnakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_453
(no trad. / 718 NS)
1bhim*n^a ka-ryyasa mabhinnakam* lha-kam* talking badly in the work of good ones

nakam* anywhere within mavanakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2539
(A2 / 803 NS)
1{128b.1} begata mavanakam* lha-ya- kham* matter talked without perfect expression
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> nakam* anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font