bittimva-ca : 1 | bimva-ca : 1 | bimva-caya- : 1 |
bhatimva-ca : 1 | ||
bhitimva-ca : 1 | ||
mva-ca : 3 | mva-cake : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1085 (A1 / 550 NS) |
1 | bittimva-ca | From A1_999: a house lizard |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_513 (no trad. / 831 NS) |
1 | bimva-ca | From A2_1151: a house lizard |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1211 (A2 / 803 NS) |
1 | bimva-caya- na-ma | From A2b_1220: words for the house lizard |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1200 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhatimva-ca | From A2_1151: a house lizard |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_604 (A1 / 637 NS) |
1 | bhitimva-ca | From A1_999: a house lizard |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2114 (A2 / 506 NS) |
1 | mva-ca | to live |
A6_1040 (no trad. / 718 NS) |
1 | mva-ca, | banana, |
A7_1044 (A2 / 803 NS) |
1 | mva-ca; kari-ra | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2220 (A2 / n.d. NS) |
1 | mva-cake osara, | drug to make alive |
A6_2210 (no trad. / 718 NS) |
1 | sika mva-cake jiva va-s'ra, | drug which is likely to make alive the dead |
A7_2277 (A2 / 803 NS) |
1 | mva-cake phava va-sara, | drug which is able to make alive |