Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> misa- anywhere within a word
 
The Lexicon contains 16 words with misa- anywhere within the word
(click on word to see instance)
misa- : 245 misa-m* : 2 misa-jan : 2 misa-jana : 3
misa-janya- : 4 misa-tosa : 3 misa-pani : 1 misa-panisake : 1
misa-ya- : 59 misa-ya-ke : 1 misa-v : 1 misa-va : 1
misa-vo : 1 misa-sa : 1 misa-?ya- : 1
...misa- : 1
 
 
 
The Lexicon contains 327 instances of misa- anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

misa- anywhere within misa- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_475
(A1 / 501 NS)
1misa- bem*n^a a female frog
A1_476
(A1 / 501 NS)
1misa- kaparem* a female tortoise
A1_1038
(A1 / 501 NS)
1misa- ham*sa female goose
A1_1039
(A1 / 501 NS)
1misa- sa-rasa female crane
A2b_97
(A2 / n.d. NS)
1thvate misa- kis'iya- {9} na-mah* these are words for female elephants
A2b_236
(A2 / n.d. NS)
2bhadrah* purus*ah*; bhala mim*; bhadra- stri- {5}; bhala misa-; bhadram* mukham*; bhim*gva khva-la dha-ya it is called bhadrah* purus*ah* "gentle man"; bhadra- stri- "gentle woman"; bhadram* mukham* "good face"
A2b_427
(A2 / n.d. NS)
1misa- pa-tra ya-n^a huva purus*aya- na-ma gan*ika-rjuka- dha-ye, a person who dances in the apparel of woman is called gan*ika-rjuka-;
A2b_623
(A2 / n.d. NS)
1misa- dalam*bi a female earthworm
A2b_624
(A2 / n.d. NS)
1misa- bya-n^a From A1_475: a female frog
A2b_625
(A2 / n.d. NS)
1misa- ka-parem* From A1_476: a female tortoise
A2b_627
(A2 / n.d. NS)
1misa- kam*kod*a bya-n^a a female poisonous (?) frog
A2b_940
(A2 / n.d. NS)
1{9} misa- ja-ti samikam*t*hasim* the tree Mimosa Suma of feminine group
A2b_1264
(A2 / n.d. NS)
1misa- sa-rasa, female crane
A2b_1312
(A2 / n.d. NS)
1sarvva-n^ga laks*an*a la-kva {7} misa- a completely auspicious woman
A2b_1313
(A2 / n.d. NS)
1gya-pham*d*i misa- a timid woman
A2b_1314
(A2 / n.d. NS)
1ka-masa laya ca-va misa- a woman who pleases in sex
A2b_1315
(A2 / n.d. NS)
1mikha- bhim*gva misa- a well-eyed woman
A2b_1316
(A2 / n.d. NS)
1{8} ru-pana aham*ka-ra thvala misa- a woman who possessed arrangance with beauty
A2b_1317
(A2 / n.d. NS)
1s'r*m*ga-ra kala- thvala misa- a woman possessing the art of adornment
A2b_1318
(A2 / n.d. NS)
1laya ca-ya-pu misa- a pleasure expearancing woman
A2b_1319
(A2 / n.d. NS)
1{9} komala-n^gi- misa- a tender-bodied woman
A2b_1320
(A2 / n.d. NS)
1khopvat*a khesyam* ba-na kara misa- a woman with a handsome hip being large the thigh
A2b_1321
(A2 / n.d. NS)
1ru-pa la-van*ya thvala misa- a woman possessed beauty and complexion
A2b_1322
(A2 / n.d. NS)
1s'ari-ra {10} gun*opaca-ran*a ramarapayako misa- a woman who makes pleasure with the body and qualitative service
A2b_1323
(A2 / n.d. NS)
1gi-ta kala-na ramarapayakava kala- seva misa-; a woman who knows the art of making please with a song and an art
A2b_1324
(A2 / n.d. NS)
1tamakalini- misa- an angry woman
A2b_1325
(A2 / n.d. NS)
1{12} ja-ti nom* svabha-va nom* ru-pa nom* bhim*gva misa- a woman having a good birth as well as character and complexicon
A2b_1337
(A2 / n.d. NS)
1lya-syam* misa- a young woman
A2b_1341
(A2 / n.d. NS)
1bhavu ca-syam* ya-tako ya-tasa a-di-pam* jova misa- a woman who goes on feeling a lust and permit to do whatever one does
A2b_1344
(A2 / n.d. NS)
1moca- mado misa- a woman not having a child
A2b_1345
(A2 / n.d. NS)
1(44b.1} purus*a madayakam* moca- dayakava misa- a woman who makes a child without having a husband
A2b_1348
(A2 / n.d. NS)
1puras*a thvalva misa- a woman who possesses a husband
A2b_1350
(A2 / n.d. NS)
1buddhi thvala misa- a woman who possesses intelligence
A2b_1351
(A2 / n.d. NS)
1tava buddhi thvala misa- a woman who possesses a great intelligence
A2b_1353
(A2 / n.d. NS)
1s'u-dra- dha-ye s'u-drin*i- ja-ti {5} misa- a woman of the s'udra caste is called s'udra-
A2b_1367
(A2 / n.d. NS)
1kut*ini- {45a.1} misa- a procuress woman
A2b_1369
(A2 / n.d. NS)
1ba-cha- vam*gva misa- middle-aged woman
A2b_1371
(A2 / n.d. NS)
1mevaya- chesa sevarapam* com*gva misa- a woman who remains serving in other's house
A2b_1372
(A2 / n.d. NS)
1la-jya- {3} tha-jya-na thama posapam* com*gva misa- a woman who remains nourshing himself with leisure-work and weaving work
A2b_1373
(A2 / n.d. NS)
1jit*hi majuva misa- a woman who has not been old
A2b_1374
(A2 / n.d. NS)
1antarin*i- {4} stri-janaya- misa- a woman of concubines of the royal inner apartment
A2b_1377
(A2 / n.d. NS)
1maja-ka ja-cake ja-ka pha-ya sava kut*ani- misa- a procuress woman who knows to make friendly who is not friendly and to make depart who is freindly
A2b_1378
(A2 / n.d. NS)
1{6} sa(va?) seva ya-n^a jova misa- From A2_1287: a woman who goes doing that she has learnt and known (fortune-telling)
A2b_1379
(A2 / n.d. NS)
1{7} rajasvala- juva misa- a woman who has been in her menses
A2b_1381
(A2 / n.d. NS)
1{8} garbbhin*i-na annapa-na a-di-pam* icha- ya-ka misa- a pregnant woman who does desire of eating and drinking etc.
A2b_1382
(A2 / n.d. NS)
1baiyisa vam*gva misa- a woman whose age is gone
A2b_1383
(A2 / n.d. NS)
1pyam*t*asa thvala misa- a woman who possesses (a child) in the belly
A2b_1396
(A2 / n.d. NS)
1sati- jurasanom* phon^ini ya-n^a jova {7} misa- a woman who has been female begger though she is virtuous
A2b_2003
(A2 / n.d. NS)
1misa- kis'i a female elephant
A2b_2056
(A2 / n.d. NS)
1{63a.1} misa- dam*ne rathah* a chariot to keep women
A2b_3327
(A2 / n.d. NS)
1misa- cala- female deer
4misa- cusi female kind of a deer
A2b_3334
(A2 / n.d. NS)
1stri-lim*ga, misa- {6} kisi feminine gender, female elephant
A2b_3403
(A2 / n.d. NS)
2tavacha-na {6} matem*n^a- misa- very beloved woman
A2b_3407
(A2 / n.d. NS)
2tava misa- a great woman
A2b_3408
(A2 / n.d. NS)
1{9} misa- a woman
2misa- kisi a female elephant
A2b_3494
(A2 / n.d. NS)
3sa-ma-nya misa- a woman in general
A2b_3584
(A2 / n.d. NS)
2misa- ka-parem*, a female turtle
A2b_3855
(A2 / n.d. NS)
2misa- kisi a female elephant
A2b_4171
(A2 / n.d. NS)
1s'ili vava misa- a woman come of leprous spot
A3_235
(A1 / 550 NS)
1rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- ca sa- hya-n^u khva-la misa-; rohini- . . . red faced woman
3thapisan^gi- pigala- harin*a-tvis*am* {5} siyu khva-la misa-; thapisan^gi- . . . grey faced woman
4haritami- tu tathe ta-s've ni-s'veta- s'ita- ca sa-, toyu misa-; haritani- . . . white faced woman
2lohiti ka-lo {4} hi nika-ra-ga-tkopa-dina-pi va- s'oni- s'on*a-, tamana hya-n^u khva-la misa-; lohiti ka-lo . . . red faced woman with anger
A3_356
(A1 / 550 NS)
1tale misa-sa tham*ka-di misa- elder woman among sisters
A3_357
(A1 / 550 NS)
2misa- bvan^aya- bha-va manner of calling woman
A3_518
(A1 / 550 NS)
1misa- byam*n^a From A1_475: a female frog
A3_519
(A1 / 550 NS)
1misa- ka-pare From A1_476: a female tortoise
A3_1102
(A1 / 550 NS)
1misa- carhakhuni female sparrow
A3_1104
(A1 / 550 NS)
1misa- cad*akhunica- the female offspring of a sparrow
A3_1127
(A1 / 550 NS)
1(mi)sa- sa-rasa female crane
A3_1169
(A1 / 550 NS)
1asikha misa- untouched (?) woman
A3_1170
(A1 / 550 NS)
1bhin^gva misa- a good woman
A3_1178
(A1 / 550 NS)
1ca-ra bhim*gva misa- a woman of a good behaviour
A3_1179
(A1 / 550 NS)
1sautini misa- a woman of co-wife
A3_1189
(A1 / 550 NS)
1(leva)rhini misa- a lustful woman
A3_1190
(A1 / 550 NS)
1levarha sara vam*gva misa- a woman who goes for asking by her paramour
A3_1191
(A1 / 550 NS)
1. . . (mi)sa- . . . a woman
A3_1204
(A1 / 550 NS)
1mon~ca- chasem* cogo misa- a woman who has borne a child
A3_1206
(A1 / 550 NS)
1ka-rya choya- misa- a female sent to work
A3_1210
(A1 / 550 NS)
1{56a.1} ra-jyakula misa- royal woman
A3_1635
(A1 / 550 NS)
1misa- kisi a female elephant
A3_1668
(A1 / 550 NS)
1misa- {4} sarham* a female horse
A3_2518
(A1 / 550 NS)
2misa- kisi a female elephant
A3_2622
(A1 / 550 NS)
1misa- cu-sa- female kind of a deer
A3_2693
(A1 / 550 NS)
1anura-ga thola misa- a woman who possessed of passion
A3_2803
(A1 / 550 NS)
3thonna ka-va misa- a woman intoxicated with liquor
A3_2806
(A1 / 550 NS)
1bhin^gva misa- a good woman
A3a_76
(A1 / 637 NS)
1misa- ben^a From A1_475: a female frog
A3a_77
(A1 / 637 NS)
1misa- kapare From A1_476: a female tortoise
A3a_621
(A1 / 637 NS)
1misa- carhakhuni female sparrow
A3a_644
(A1 / 637 NS)
1misa- sa-rasa female crane
A3a_692
(A1 / 637 NS)
1sutini biya- misa- From A1_1086: a woman giving a co-wife
A3a_714
(A1 / 637 NS)
1dhva-ko misa- From A1_1108: an elder woman
A3a_722
(A1 / 637 NS)
1mevaya-kesam* nasa-kva jya- ya-kva misa- a woman who works to perfume others
A3a_728
(A1 / 637 NS)
1{8} cha-ya-lini misa- From A1_1122: a female fortune-teller
A3a_733
(A1 / 637 NS)
1garbhasa thola misa- a woman who possesses (a child) in the womb
A3a_2548
(A1 / 637 NS)
1bhin^go misa- a good woman
A3a_2849
(A1 / 637 NS)
1misa- a woman
A5_95
(A2 / 662 NS)
1thvate misa- kis'iya- na-ma From A2b_97: these are words for female elephants
A5_208
(A2 / 662 NS)
2bhadrah* purus*ah* bhala mim*; {3} bhadra- stri- bhila misa-; bhadra mukham* bhim*gva khva-la bhadrah* purus*ah* "gentle man"; bhadra- stri- "gentle woman"; bhadram* mukham* "good face"
A5_398
(A2 / 662 NS)
1misa- pa-tra ya-n^a juva purus*aya- na-ma, gan*ika- dha-ye a person who dances in the apparel of woman is called gan*ikarjuka-;
A5_590
(A2 / 662 NS)
1misa- dalabi- From A2b_623: a female earthworm
A5_591
(A2 / 662 NS)
1misa- bya-n^a From A1_475: a female frog
A5_592
(A2 / 662 NS)
1misa- ka-pare From A1_476: a female tortoise
A5_907
(A2 / 662 NS)
1misa- ja-ti samikam*t*hasim* From A2b_940: the tree Mimosa Suma of feminine group
A5_1240
(A2 / 662 NS)
1sarvva-m*ga laks*an*a la-kva misa- a completely auspicious woman
A5_1242
(A2 / 662 NS)
1ka-masa laya ca-va {4} misa- a woman who pleases in sex
A5_1243
(A2 / 662 NS)
1mikha- bhim*gva misa- a well-eyed woman
A5_1244
(A2 / 662 NS)
1ru-pana aham*ka-ra thvala misa- From A2b_1316: a woman who possessed arrangance with beauty
A5_1245
(A2 / 662 NS)
1s'r*m*ga-ra kala- thvala misa- From A2b_1317: a woman possessing the art of adornment
A5_1246
(A2 / 662 NS)
1laya ca-ya-pu misa- a pleasure expearancing woman
A5_1247
(A2 / 662 NS)
1komala-m*gi- misa- a tender-bodied woman
A5_1248
(A2 / 662 NS)
1kho pvat*a khesyam* ba-na kara misa- From A2b_1320: a woman with a handsome hip being large the thigh
A5_1249
(A2 / 662 NS)
1ru-pa la-vanya {6} thola misa- From A2b_1321: a woman possessed beauty and complexion
A5_1250
(A2 / 662 NS)
1s'ari-ra gun*opaca-ran*a ramarapayako misa- a woman who makes pleasure with the body and qualitative service
A5_1251
(A2 / 662 NS)
1gi-ta kala-na ramarapayakava kala- seva {7} misa- a woman who knows the art of making please with a song and an art
A5_1272
(A2 / 662 NS)
1moca- madu misa- From A2b_1344: a woman not having a child
A5_1278
(A2 / 662 NS)
1buddhi {5} thvala misa- From A2b_1350: a woman who possesses intelligence
A5_1279
(A2 / 662 NS)
1tava buddhi thola misa- From A2b_1351: a woman who possesses a great intelligence
A5_1297
(A2 / 662 NS)
1ba-cha- vam*gva misa- From A2b_1369: middle-aged woman
A5_1299
(A2 / 662 NS)
1mevaya- chem*sa sevarapam* cogva misa- From A2b_1371: a woman who remains serving in other's house
A5_1300
(A2 / 662 NS)
1la-jya- tha-jya-na thama them* posara {8} com*gva misa- a woman who remains nourshing oneself with leisure-work and weaving work
A5_1302
(A2 / 662 NS)
1antarin*i- stri-janaya- misa- From A2b_1374: a woman of concubines of the royal inner apartment
A5_1305
(A2 / 662 NS)
1maja-ka ja-cake ja-kva pha-ya phava kut*ani- misa- a procuress woman who is able to make friendly who is not friendly and to make depart who is friendly
A5_1306
(A2 / 662 NS)
1sava seva {2} ya-n^a jova misa- From A2_1287: a woman who goes doing that she has learnt and known (fortune-telling)
A5_1322
(A2 / 662 NS)
1{6} sati jurasanom* phaun^ini- ya-n^a jova misa- ja-ra madasem* nom* kulat*a- dha-ye; a woman who has been female beggar though she is virtuous
A5_1486
(A2 / 662 NS)
1misa- pyam*na the hip of a woman
A5_1962
(A2 / 662 NS)
1misa- dam*ne ratha a chariot to keep women
A6_336
(no trad. / 718 NS)
1misa- kham*na nva-n^a- scolding with the matter of women
A6_411
(no trad. / 718 NS)
1misa- pa-tra ya-n^a huva miya- na-ma; word for a person who dances in the apparel of woman;
A6_1284
(no trad. / 718 NS)
1sa-ma-nya misa- female in general
A6_1285
(no trad. / 718 NS)
1bhin^a misa- a good woman
A6_1320
(no trad. / 718 NS)
1do mala-ka misa- a woman not having character ?
A6_1339
(no trad. / 718 NS)
1mi thin^a misa- man - like woman
A6_1347
(no trad. / 718 NS)
1cepa maka-va misa- a woman who does not take impure food
A6_1349
(no trad. / 718 NS)
2antapurisa jya- jova misa- who has not been old
A6_3199
(no trad. / 718 NS)
2naka pyam*tasa thola misa- a woman having newly pregrant
A6_3253
(no trad. / 718 NS)
2misa- woman
A6_3307
(no trad. / 718 NS)
1misa-, ma-cala- female, female deer
A6_3387
(no trad. / 718 NS)
1misa- a woman
A6_3467
(no trad. / 718 NS)
3misa- a woman
A6_3747
(no trad. / 718 NS)
1misa- female
A6_3794
(no trad. / 718 NS)
1misa- a woman
A7_240
(A2 / 803 NS)
2bhadrah* puruh*; {4} bhara mijana; bhadra- stri-; bhara misa-; bhadra mukha; bhi khva-laya- na-ma; bhadrah* purus*ah* "gentle man"; bhadra- stri- "gentle woman"; bhadram* mukham* "word for good face"
A7_439
(A2 / 803 NS)
1misa- pa-tra ya-n^a pya-khan*a huva purus*aya- na-ma gan*ika-rjjaka dha-ya a person who dances in the apparel of woman is called gan*ika-rjuka-;
A7_454
(A2 / 803 NS)
2misa- bon^a-m* dha-va also called calling a woman
A7_462
(A2 / 803 NS)
9misa- viraha juvam* dha-va, (also) it is called to fall
A7_506
(A2 / 803 NS)
12viks*epa, misa- ati prod*ha- {5} julan^a-va yakva kataka datasanom* me ha-la- thyam* ha-kva lr* la- kham*jakam* sam*gva, se phesyam* sam*n^a- bha-va; viks*epa, talking by a very aged woman as singing song even when there are many other people, moving showing hands and legs, the sentiment of moving unfastening of hairs
A7_603
(A2 / 803 NS)
1misa- dalabi From A2b_623: a female earthworm
A7_604
(A2 / 803 NS)
1misa- lum*bya-n^a; cokati {2} bya-n^am* dha-va a female golden frog; a small frog is also called
A7_605
(A2 / 803 NS)
1misa- ka-pale From A1_476: a female tortoise
A7_607
(A2 / 803 NS)
1misa- kom*kad*a bya-n^a a female poisonous (?) frog
A7_930
(A2 / 803 NS)
1misa- ja-ti samikan*t*hasim* From A2b_940: the tree Mimosa Suma of feminine group
A7_1229
(A2 / 803 NS)
1misa- cad*akhuni female sparrow
A7_1252
(A2 / 803 NS)
1{2} misa- bohora; female crane
A7_1253
(A2 / 803 NS)
1misa- ham*sa female goose
A7_1254
(A2 / 803 NS)
1misa- sa-rasa female crane
A7_1283
(A2 / 803 NS)
1mi misa- nemhastam* dha-ya it is called to a man and a woman both
A7_1299
(A2 / 803 NS)
1gya-phala misa- a timid woman
A7_1300
(A2 / 803 NS)
1ati ka-ma thvala misa- a woman who possesses very much libido
A7_1301
(A2 / 803 NS)
1mikha- bhim*gva misa- a well-eyed woman
A7_1302
(A2 / 803 NS)
1ru-pana aham*ka-la thvala misa- From A2b_1316: a woman who possessed arrangance with beauty
A7_1303
(A2 / 803 NS)
1s'r*ga-la bha-va thvala misa- a woman possessing the sentiment of adornment
A7_1304
(A2 / 803 NS)
1layata-ya-pu misa- a pleasure woman
A7_1306
(A2 / 803 NS)
2tava kara thvara misa- a woman possessing a large hip
1khopvat*a khesyam* ba-na kala misa-; a woman with a handsome hip being large the thigh
A7_1307
(A2 / 803 NS)
1ru-pa bhim*gva {2} la-vanya thvara misa- a woman possessed good beauty and complexion
A7_1308
(A2 / 803 NS)
2micu thane phava s'ari-ra thvara misa- a woman possessing the body able to arise sidelook of a man
1s'ari-ran*a upaca-ran*a ramarapayako misa-; a woman who makes pleasure with the body and service
A7_1309
(A2 / 803 NS)
1gita kala-na ramarapayakava kala- seva misa- a woman who knows the art of making please with a song and an art
A7_1310
(A2 / 803 NS)
1la-ga-lini misa- a passionate woman
A7_1311
(A2 / 803 NS)
2kisi n^a-va thyam* n^a-va bhigva misa- a woman who walks good as an elephant walks
1{4} pyam*napa-ya bhim*gva misa- a woman having handsome buttocks
A7_1312
(A2 / 803 NS)
1ru-pa nam* ja-ti nam* svabha-va nam* {5} bhim*gva misa- a woman having good complexicon as well as birth and character
A7_1331
(A2 / 803 NS)
1levad*asavo d*ora vam*ne ya-n^a vam*gva misa- From A2_1253: a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour
A7_1333
(A2 / 803 NS)
1{3} moca- madu misa-; a woman not having a child
A7_1334
(A2 / 803 NS)
1purus*a madayam* moca- dayakava misa- From A2_1345: wife and husband
A7_1337
(A2 / 803 NS)
1pusami thvala misa- a woman who possesses a husband
A7_1339
(A2 / 803 NS)
1buddhi thvala {6} misa- From A2b_1350: a woman who possesses intelligence
A7_1340
(A2 / 803 NS)
1tava buddhi thvala misa- From A2b_1350: a woman who possesses intelligence
A7_1342
(A2 / 803 NS)
1su-dra ja-ti misa- s'u-drini- a woman of s'udra caste
A7_1352
(A2 / 803 NS)
1gva-ca dasyam* mivo uthyam* n^agva misa- a woman similar to a man having moustache
A7_1355
(A2 / 803 NS)
1moca- buvo misa- a woman who has born a child
A7_1356
(A2 / 803 NS)
1nivasta pvam*cid*i ya-n^a com*gva misa-; a woman remained naked
2kut*inima- misa- n^u dha-vo a procuress is also called
A7_1357
(A2 / 803 NS)
1du-ti- misa- levadini- ha-cakrara choya misa-; a female messenger to send to say (something) to a lustful female lover
A7_1358
(A2 / 803 NS)
1{3} ba-jha- vam*gva misa- From A2b_1369: middle-aged woman
A7_1360
(A2 / 803 NS)
1mivaya- chem*sa jya-pam* jova misa- a woman who goes for working in others house
A7_1361
(A2 / 803 NS)
1la-jya- tha-jya-n thama the thama posarapam* cogva misa- From A5_1300: a woman who remains nourshing oneself with leisure-work and weaving work
A7_1362
(A2 / 803 NS)
1jithi majuo misa- a woman who has not been old
A7_1363
(A2 / 803 NS)
1ra-jakura misa- royal woman
2antarini- bharipanisa misa- a woman of concubines of the royal inner apartment
A7_1364
(A2 / 803 NS)
1ves'ya- misa- a prostitute woman
A7_1365
(A2 / 803 NS)
1pradha-na misa- main woman
A7_1366
(A2 / 803 NS)
1maja-kam* ja-cake ja-kva pha-ya phava misa- a woman who is able to make friend who is not friendly and to make depart who is friendly
A7_1371
(A2 / 803 NS)
1bayasa naka vam*gva misa-, a woman whose age has just gone
A7_1372
(A2 / 803 NS)
1pyam*t*hasa thvala misa- From A2b_1383: a woman who possesses (a child) in the belly
A7_2059
(A2 / 803 NS)
1misa- kisi a female elephant
A7_2093
(A2 / 803 NS)
2misa- sad*am* mun^a com*n^am* dha-va multitude of female horse is also called
A7_2496
(A2 / 803 NS)
1misa- sam*krape phava; one who is able to have intercourse with a female
A7_2500
(A2 / 803 NS)
2misa- ka-rja ya-kam* dha-va a woman who does a work is also called
A7_2967
(A2 / 803 NS)
2misa- kis'i a female elephant
A7_3019
(A2 / 803 NS)
1misa- cala- female deer
A7_3026
(A2 / 803 NS)
2{6} misa- kis'i From _:
A7_3142
(A2 / 803 NS)
3misa- sam*dhi the meeting of two boundries
A7_3150
(A2 / 803 NS)
3sa-ma-nya misa- a woman
A7_3168
(A2 / 803 NS)
2misa- {5} sa- female cow
A7_3170
(A2 / 803 NS)
1{6} mam*n^a- misa- a beloved female
A7_3285
(A2 / 803 NS)
14misa- cusi female porcupine or a kind of deer
A7_3361
(A2 / 803 NS)
2misa- sa- female cow
A7_3416
(A2 / 803 NS)
3nat*i- misa- a female dancer
2misa- a woman
1misa- kis'i a female elephant
A7_3490
(A2 / 803 NS)
2misa- pena the buttocks of a woman
A7_3700
(A2 / 803 NS)
1siddhi vava misa- a woman come of scab
A7_3867
(A2 / 803 NS)
3lithvaya- bheda i- a- anta misa- seya a iu anta {5} purus*a seya later varieties are to be known feminine when i-, a- ending and masculine when a, iu ending
A8_566
(no trad. / 831 NS)
1gya-bhal misa- a timid woman
A8_569
(no trad. / 831 NS)
1mikha- bhin^a-va bhin^a misa- a woman who is beautiful with well eye
A8_572
(no trad. / 831 NS)
1rup bhim*mha misa- a beautiful woman
A8_575
(no trad. / 831 NS)
1ka-malasasa purus* mhetayaku misa- a woman who makes play the husband in the pleasure of love
A8_576
(no trad. / 831 NS)
1na-na- ka-makala- savamha misa- a woman who knows different arts of love
A8_582
(no trad. / 831 NS)
1sati- misa- a virtuous woman
A8_585
(no trad. / 831 NS)
1kuladharmasa com* misa- a woman who remains in family tradition
A8_586
(no trad. / 831 NS)
1misa- pa-sa- a female friend
A8_587
(no trad. / 831 NS)
1alagi- misa- an unchaste woman
A8_588
(no trad. / 831 NS)
1buddhi tholmha misa- a woman who possesses intelligence
A8_589
(no trad. / 831 NS)
1jn~a-na {2} tho misa- a woman who possesses intelligence
A8_590
(no trad. / 831 NS)
1bha-lato sikamha misa- a woman whose husband is died
A8_593
(no trad. / 831 NS)
1pvacil misa- a naked woman
A8_594
(no trad. / 831 NS)
1gva-ya bovamha misa- a woman who has moustache
A8_596
(no trad. / 831 NS)
1bukha havmha misa- a woman who brings messege
A8_597
(no trad. / 831 NS)
1kut*t*ini-t misa- a procuress woman
A8_600
(no trad. / 831 NS)
1bhva-tini- misa- a maid-servent woman
A8_601
(no trad. / 831 NS)
1sva-m*nsi- han^a-va mevya-s' ches' com* sukhan misa- a woman who remains with one's will in others house making garland of flowers
A8_602
(no trad. / 831 NS)
1ves'ya- misa- a prostitute woman
A8_604
(no trad. / 831 NS)
1gurini- misa- a milk woman
A8_605
(no trad. / 831 NS)
1thakali-n misa- an elder woman
A8_608
(no trad. / 831 NS)
1bhim* mabhim* cha-y soya savmha misa- a woman who knows to see fortune whether it is good or bad
A8_609
(no trad. / 831 NS)
1purus*ana ya-cakayka-va sama-la tilhilam* tiya purus* bas'a taya- cvom*mha misa- a woman who has remained keeping in control her husband attaching ornaments and causing to adorn by her husband
A8_613
(no trad. / 831 NS)
1thani ji chanke vaya- dha-ya-va meva misa-ya-ke van^ mijana mavaya-va tamam* comha ... {4} misa- vamha that woman who remains with angry not coming her paramour who goes with other woman saying "Today I shall come to your place"
A8_614
(no trad. / 831 NS)
1aneka ka-ryya ma-la-va purus*a ta-pa-ka des'asa van^a-va mansa duh*kham* com*mha misa- a woman who remains with sorrow in mind due to going in far country her husband searching many works
A8_615
(no trad. / 831 NS)
1sama-la ya-n^a-va tisa-m* tiya-va la-sa- la-ya-va com* misa- omha that woman who remains doing decoration, attaching ornaments, spreading out a bed
A8_866
(no trad. / 831 NS)
1misa- lan^a a woman's dress, blouse

misa- anywhere within misa-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1982
(A2 / 803 NS)
1mim* makho misa-m* makho; it is not a man, it is not a woman
A7_3405
(A2 / 803 NS)
2misa-m* makho mim* {6} makho, neither a woman nor a man

misa- anywhere within misa-jan (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_570
(no trad. / 831 NS)
1rup bhin^a-va aham*ka-li- misa-jan a woman who is arrogant having a good beauty
A8_598
(no trad. / 831 NS)
1n^ayadanari jalma vam*mha misa-jan a woman whose birth has attained over fifty years

misa- anywhere within misa-jana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_571
(no trad. / 831 NS)
1sim*ga-l bha-va thulamha misa-jana a woman who possesses the sentiment of adornment
A8_574
(no trad. / 831 NS)
1kalcuku tavadhan^a-va bhin^amha misa-jana a woman who is handsome being large the hip
A8_611
(no trad. / 831 NS)
1ka-ma bha-vam* lasam* danka-va purus*ava na-pala-y dhaka sam*keta tha-ya van^mha misa-jana women who go to the indicated place saying to meet their paramour causing to rise pleasure of sexual feeling

misa- anywhere within misa-janya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_621
(no trad. / 831 NS)
1alagi-mha misa-janya- ka-ya a son of disloyal (?) woman
A8_755
(no trad. / 831 NS)
1{6} misa-janya- kalcuku-m*lam* tham* livane up from the loins back of a woman
A8_756
(no trad. / 831 NS)
1misa-janya- kalcukulana {22b.1} n^havane before from the groin of a woman
A8_763
(no trad. / 831 NS)
1misa-janya- du-du- the breast of female

misa- anywhere within misa-tosa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1688
(A2 / 803 NS)
1misa-tosa lum* ghaghara- dava thvaca- gha-n^a- sinha- {2} cikhi; mekhala-, the women's leather belt included lunches having small golden bells
A7_1717
(A2 / 803 NS)
2{7} misa-tosa mod*a pusyam* taya- kasa-yaga- a garment kept covered the head of women
A7_1724
(A2 / 803 NS)
1misa-tosa khalr*to koga-yakam* taya- ja yim*sa- a waist-band kept fallen down upto the thigh of women

misa- anywhere within misa-pani (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_457
(A2 / 662 NS)
1misa-pani ja-ya- purus*a kham*n^a-sa, sa-n^a- bhan^a-va vila-sa dha-ye; the sentiment of moving on seeing the lover loved by women is called vila-sa

misa- anywhere within misa-panisake (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2452
(A2 / 803 NS)
1{2} misa-panisake a-tma- vam*gva gone the mind with women

misa- anywhere within misa-ya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3300
(A1 / 501 NS)
2misa-ya- pena the buttocks of a woman
A2b_309
(A2 / n.d. NS)
8ha-ku khva-la misa-ya- na-mavum* ni-li- dha-ye, word for black faced woman is also called ni-li-
A2b_1311
(A2 / n.d. NS)
1misa-ya- na-ma words for female
A2b_1330
(A2 / n.d. NS)
1sati- misa-ya- na-ma words for a virtuous woman
A2b_1339
(A2 / n.d. NS)
1pim* maha-syam* thava chem*sa cvom*gva lya-syam* misa-ya- {9} na-ma words for a young woman who lives in one's house without going out
A2b_1340
(A2 / n.d. NS)
1dhana a-di-na icha- ya-ka ka-muki- misa-ya- na-ma words for a lustful woman who is covelous of wealth etc.
A2b_1342
(A2 / n.d. NS)
1{11} levad*a d*ora vane ya-n^a vam*gva misa-ya- na-ma words for a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour
A2b_1343
(A2 / n.d. NS)
1asati- misa-ya- na-ma words for an unchaste woman
A2b_1363
(A2 / n.d. NS)
1gva-cha dasyam* {11} mi- layana misa-ya- na-ma words for woman similar to a man having moustache
A2b_1368
(A2 / n.d. NS)
1du-ti- misa-ya- na-ma words for a female messenger
A2b_1388
(A2 / n.d. NS)
1thathim*gva misa-ya- pusami didhis*u {12} dha-ya, a husband of a woman like this is called didhis*u
A2b_1390
(A2 / n.d. NS)
1saubha-gini- misa-ya- ka-ya a son of a fortunate woman
A2b_1395
(A2 / n.d. NS)
1domala-ka misa-ya- ka-ya a son of of disobedient woman
A2b_1574
(A2 / n.d. NS)
1misa-ya- pyam*naya- na-ma words for the buttocks of a woman
A2b_1645
(A2 / n.d. NS)
1misa-ya- sam* pya-ya bham*ti From A2_1545: mode of to braid the hair of woman
A2b_1706
(A2 / n.d. NS)
1misa-ya- mvan*d*a posyam* ya-kopva-lasa yim*n^a vastra From A2_1606: a cloth wrapped through arm-pit covering the head of a woman
A2b_3364
(A2 / n.d. NS)
2{6} misa-ya- rajasvara- courses of a woman
A2b_3688
(A2 / n.d. NS)
1misa-ya- dudupvam* breast of a woman
A2b_3691
(A2 / n.d. NS)
2misa-ya- bhagana hi- vava roya disease of dropping blood from the vagina of a woman
A2b_3730
(A2 / n.d. NS)
3misa-ya- penna the hip of a woman
A2b_3839
(A2 / n.d. NS)
1misa-ya- secikhi leather belt of a woman
A3_342
(A1 / 550 NS)
1{2} misa-ya- ves'ana mim* huya-ya- na-ma word for dancing a person in the apparel of woman
A3_355
(A1 / 550 NS)
1tale misa-ya- kehye younger sister
A3_1224
(A1 / 550 NS)
1mam*n^a- misa-ya- ka-ya From A1_1132: a son of a beloved woman
A3a_681
(A1 / 637 NS)
1misa-ya- {26b.1} na-ma words for female
A3a_739
(A1 / 637 NS)
1mam*n^a- {5} misa-ya- ka-ya From A1_1132: a son of a beloved woman
A3a_993
(A1 / 637 NS)
2misa-ya- dumba-sa- a woman's peticoat
A3a_2362
(A1 / 637 NS)
2misa-ya- da-te mo a-vartta (hair) assembled in between eyebrows is a-varta
A3a_2917
(A1 / 637 NS)
2misa-ya- pena the buttocks of a woman
A5_1239
(A2 / 662 NS)
1{3} misa-ya- na-ma words for female
A5_1252
(A2 / 662 NS)
1tamakalini- misa-ya- na-ma words for an angry woman
A5_1253
(A2 / 662 NS)
1ja-ti nom* svabha-va nom* ru-pa nom* bhigva misa-ya- na-ma From A2b_1325: a woman having a good birth as well as character and complexicon
A5_1258
(A2 / 662 NS)
1{3} sati- misa-ya- na-ma From A2b_1330: words for a virtuous woman
A5_1265
(A2 / 662 NS)
1lyasem* misa-ya- na-ma words for a young woman
A5_1268
(A2 / 662 NS)
1dhana a-dina icha- ya-ka ka-muki- misa-ya- na-ma From A2b_1340: words for a lustful woman who is covelous of wealth etc.
A5_1269
(A2 / 662 NS)
1bhavu ca-sya {9} ya-tako ya-tasa a-dipam* jova misa-ya- na-ma From A2b_1341: a woman who goes on feeling a lust and permit to do whatever one does
A5_1270
(A2 / 662 NS)
1ja-ra d*ora vane {49a.1} ya-ke ya-n^a vam*gva misa-ya- na-ma From A2b_1342: words for a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour
A5_1271
(A2 / 662 NS)
1asati- {2} misa-ya- na-ma From A2b_1343: words for an unchaste woman
A5_1274
(A2 / 662 NS)
1ram*d*i misa-ya- na-ma words for a widow woman
A5_1276
(A2 / 662 NS)
1purus*a thola misa-ya- na-ma words for a woman who possesses a husband
A5_1291
(A2 / 662 NS)
1gva-cha dasyam* mi- layana misa-ya- na-ma From A2b_1363: words for woman similar to a man having moustache
A5_1296
(A2 / 662 NS)
1{6} du-ti- misa-ya- na-ma words for female messenger
A5_1321
(A2 / 662 NS)
1{5} domala-ka misa-ya- na-ma words for disobedient woman
A5_1557
(A2 / 662 NS)
1misa-ya- sam* pya-ya bham*ti From A2_1545: mode of to braid the hair of woman
A5_1617
(A2 / 662 NS)
1misa-ya- mvam*d*a pusya ya-kopva-lasa {7} yim*n^a- vastra From A2_1606: a cloth wrapped through arm-pit covering the head of a woman
A6_1366
(no trad. / 718 NS)
1s'ubhaga- misa-ya- ka-ya a son of a favourite woman
A6_3842
(no trad. / 718 NS)
2misa-ya- ma-sika menses of a woman
A7_240
(A2 / 803 NS)
4pun*yah* purus*a dha-ya; pun*ya ya-n^a con^a mijanaya- na-ma; {6} pun*ya- stri- dha-ya; pun*ya ya-(n^a) con^a misa-ya- na-ma; pun*ya kula dha-ya; pun*ya ya-n^a co(n^a) vam*s'aya- na-ma pun*yah* purus*ah* is called "word for virtuous man"; pun*ya- stri- is called "word for virtuous woman"; pun*yam* kulam* is called "word for virtuous family"
3pa-pah* purus*ah*; pa-pi mijanaya- na-(ma); pa-pa- stri- {5} pa-pi misa-ya- na-ma; pa-pam* kulam* dha-ya; pa-pi vam*s'aya- na-ma; pa-pah* purus*ah* "word for sinful man"; pa-pa- stri- "word for sinful woman"; pa-pam* kulam* is called "word for sinful family"
A7_314
(A2 / 803 NS)
8ha-ku khva-la misa-ya- na-mavum* {5} ni-li- dha-ya; black faced woman is also called ni-li-
A7_1297
(A2 / 803 NS)
1sa-ma-nya misa-ya- na-ma words for female in general
A7_1386
(A2 / 803 NS)
1asati {5} domala-kva misa-ya- ka-ya a son of unchaste and disobedient woman
A7_1572
(A2 / 803 NS)
1misa-ya- pena the hip of a woman
A7_1688
(A2 / 803 NS)
7kli-be sa-rasanan~ca-tha, mut*i ma-n*ikya a-dina thun^a taya- misa-ya- kajalasa {4} ceya- vastu sa-rasana, materail tied on the buttocks of a woman, kept fixed with pearls, gems etc.
4thvate n^u misa-ya- jasa taya- a-bharan*a; these are also ornamets kept on the waist of a woman
A7_1715
(A2 / 803 NS)
1{5} misa-ya- pat*a-se; a woman's lower garment
A7_1716
(A2 / 803 NS)
2misa-ya- dum*ba-sa- n^u dha-va a woman's petticoat is also called
A7_1735
(A2 / 803 NS)
1misa-ya- n^ata-rasa cosyam* taya- patra-vali; rows of leaves kept drawn on the cheeks of a woman
A7_3401
(A2 / 803 NS)
1misa-ya- pena the buttocks of a woman

misa- anywhere within misa-ya-ke (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_613
(no trad. / 831 NS)
1thani ji chanke vaya- dha-ya-va meva misa-ya-ke van^ mijana mavaya-va tamam* comha ... {4} misa- vamha that woman who remains with angry not coming her paramour who goes with other woman saying "Today I shall come to your place"

misa- anywhere within misa-v (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_610
(no trad. / 831 NS)
1mev misa-v bhoga cihna am*jalan sidhalan kyaka lusi va- gha-l purus*ya-ke khan^a-va tama ca-vmha one who is angry seeing signs of sexual enjoyment smeared with mascara and red lead and sore of nails and teeth with her husband of other woman

misa- anywhere within misa-va (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3149
(A2 / 803 NS)
2misa-va kaca-d*a mayeva one who does not like to quarrel with a woman

misa- anywhere within misa-vo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1098
(A1 / 501 NS)
1kemo tholva misa-vo d*em*ju yevu one who likes to sleep with the woman having a husband

misa- anywhere within misa-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_356
(A1 / 550 NS)
1tale misa-sa tham*ka-di misa- elder woman among sisters

misa- anywhere within misa-?ya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3259
(A2 / 803 NS)
2mi(sa-?)ya- yonina hi vava roya disease of coming blood from the vagina of a woman

misa- anywhere within ...misa- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_612
(no trad. / 831 NS)
1ca-kaka-va comha purus*a tolata-va vam* myale tamana pa-sam*nta-pa ca-va lipota ...misa- a woman who feels repentance afterwards who goes to other leaving her husband who has remained sweetly
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> misa- anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font