gan*d*amesa : 1 | gan*d*amesaya- : 1 | galmesa : 1 |
mesa : 14 | mesakaram*jaya- : 1 | mesaya- : 3 |
sa-mesa : 8 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3280 (A2 / n.d. NS) |
2 | kisi {10} gan*d*amesa | elephant, rhenoceros |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1136 (A2 / 662 NS) |
1 | gan*d*amesaya- na-ma | From A2b_1202: words for rhinoceros |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_497 (no trad. / 831 NS) |
1 | galmesa | From A6_1183: rhinoceros |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_985 (A1 / 501 NS) |
1 | mesa | a buffalo |
A1_1930 (A1 / 501 NS) |
1 | mesa pa-n^a- | drying in the fire |
A2_1133 (A2 / 506 NS) |
1 | mesa | a buffalo |
A2b_1823 (A2 / n.d. NS) |
1 | mesa hanarapa- havya | oblation burnt in the fire |
A2b_2520 (A2 / n.d. NS) |
1 | mesa n^am* | buffalo's horn |
A3_1924 (A1 / 550 NS) |
1 | mesa pa-n^a- | From A1_1930: drying in the fire |
A3a_590 (A1 / 637 NS) |
1 | mesa | From A1_985: a buffalo |
A3a_1538 (A1 / 637 NS) |
1 | mesa pam*n^a- | From A1_1930: drying in the fire |
A3a_2258 (A1 / 637 NS) |
2 | mesa kisi | a female elephant |
A4_1330 (no trad. / 591 NS) |
1 | mesa n^am* | buffalo's horn |
A5_1733 (A2 / 662 NS) |
1 | mesa hunalapa- havya | From A2_1723: oblation burnt in the fire |
A7_1192 (A2 / 803 NS) |
1 | mesa | From A2_1133: a buffalo |
A7_2281 (A2 / 803 NS) |
1 | sa- mesa a-din*a lahika; | one who domesticates cow, buffalo etc. |
A8_498 (no trad. / 831 NS) |
1 | mesa | From A2_1133: a buffalo |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_899 (A2 / 662 NS) |
1 | kam*t*ha nova lata- mesakaram*jaya- na-ma | words for the creeper of a kind of Bonduc having thorns |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1203 (A2 / n.d. NS) |
1 | mesaya- na-ma | words for buffalo |
A3_1070 (A1 / 550 NS) |
1 | mesaya- na-ma | words for buffalo |
A5_1137 (A2 / 662 NS) |
1 | mesaya- na-ma | From A2b_1203: words for buffalo |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1969 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-mesa tala tholu | possessing multitude of cattle |
A1_1970 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-mesa kula | a herd of cattle |
A2_2294 (A2 / 506 NS) |
1 | sa-mesa sya-ye le d*ekhi- | binding rope for leg to kill cattle |
A2b_2404 (A2 / n.d. NS) |
1 | sa-mesa sya-ya leya- d*hekhi | binding rope of leg to kill cattle |
A3_1960 (A1 / 550 NS) |
1 | sa-mesa tala thula | From A1_1969: possessing multitude of cattle |
A3a_1576 (A1 / 637 NS) |
1 | sa-mesa tala tholva | From A1_1969: possessing multitude of cattle |
A3a_1577 (A1 / 637 NS) |
1 | sa-mesa kula | a herd of cattle |
A5_2297 (A2 / 662 NS) |
1 | sa-mesa sya-ye le d*ekhi- | From A2b_2404: binding rope of leg to kill cattle |