ta-sturaga-stajn~airvvina-rathaisturan^gamaih* : 1 | |||
mai : 35 | maija- : 1 | maijva-la- : 1 | maitri : 1 |
maitri- : 2 | maitryam* : 3 | maithuna : 2 | maina : 1 |
mailauca- : 2 | mailaumham* : 1 | mais'a- : 1 | mais*t*a- : 1 |
maisa : 1 | maisa- : 2 | mai?gvah* : 1 | |
sukhamaila- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2187 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} sapta sahitairas*t*abhih* s'atai radhika-nyeka vim*s'ati sahasra-n*i eva ratha-na-m* sam*khya- pam*ca s*as*t*i sahasra-n*i s*at{4} s'ata-nidas'aiva tu sam*khya- ta-sturaga-stajn~airvvina-rathaisturan^gamaih* nr*n*a-m* s'atasahasrastu sahasra-n*i navena ca s'ata-ni {5} tri-n*is*a-nya-ni pam*co sacca pada-tayah* a-ks*ohin*i- | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_59 (A1 / 501 NS) |
1 | mai ta-pa | heat of fire |
A1_1471 (A1 / 501 NS) |
1 | mai bhara-rhasa devi- | goddess of the Reverend Fire |
A1_2683 (A1 / 501 NS) |
2 | mai | fire |
A1_2909 (A1 / 501 NS) |
1 | mai | fire |
A1_2920 (A1 / 501 NS) |
3 | mai | fire |
A1_3048 (A1 / 501 NS) |
3 | mai | fire |
A1_3173 (A1 / 501 NS) |
1 | {6} mai | fire |
A1_3263 (A1 / 501 NS) |
1 | mai | fire |
A2_47 (A2 / 506 NS) |
1 | mai bhara-rhasa na-ma | words for worshipful fire |
A2_1706 (A2 / 506 NS) |
1 | mantrana japrapam* tha-prapam* ta- {3} mai | fire established by muttering the Mantra |
A2_1713 (A2 / 506 NS) |
1 | yajn~asa mai pu-ye syavuna dvayaka- galasa- | a fan made of the leather to blow fire in the sacrifice |
A2_1792 (A2 / 506 NS) |
1 | mai mhaukva | one who extinguishes the fire |
A2_1880 (A2 / 506 NS) |
1 | mai lam*khva {82b.1} phasa a-dipam*ya- bhaya | fear of fire, water, air etc. |
A2_2107 (A2 / 506 NS) |
1 | sim*pam* ta-m*n^a ta- sikva mai biyeya- | kept piled up layers of wood for giving fire to deceased |
A2_2211 (A2 / 506 NS) |
2 | mai sagarhi- | a fire-pot |
A2_2845 (A2 / 506 NS) |
2 | chova mai mhaukva {2} thajura | may it be extinguished of burning fire |
A2_3147 (A2 / 506 NS) |
1 | mai | fire |
A2_3340 (A2 / 506 NS) |
3 | mai | fire |
A2_3386 (A2 / 506 NS) |
2 | mai | fire |
A2_3393 (A2 / 506 NS) |
1 | mai | fire |
A2_3399 (A2 / 506 NS) |
2 | mai | fire |
A2_3538 (A2 / 506 NS) |
4 | mai | fire |
A2_3682 (A2 / 506 NS) |
1 | mai | fire |
A2_3695 (A2 / 506 NS) |
2 | mam* mai | fire of chaff |
A2_3767 (A2 / 506 NS) |
2 | mai | fire |
A2_3815 (A2 / 506 NS) |
1 | mai | fire |
A3a_2019 (A1 / 637 NS) |
1 | mai dyaku | made of fire |
A3a_2301 (A1 / 637 NS) |
2 | mai | fire |
A4_1099 (no trad. / 591 NS) |
1 | mai syam*kva agnihotri- | the Agnihotri- who spoils the fire |
A4_1858 (no trad. / 591 NS) |
1 | mai | fire |
A4_1920 (no trad. / 591 NS) |
4 | mai | fire |
A5_2116 (A2 / 662 NS) |
1 | sim*pam* ta-n^a ta- sikva mai biyaya- | From A2_2107: kept piled up layers of wood for giving fire to deceased |
A5_2219 (A2 / 662 NS) |
1 | mai sagarhi- | a fire-pot |
A5_3146 (A2 / 662 NS) |
1 | mai | fire |
A5_3391 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} mai | fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_990 (A2 / 506 NS) |
2 | maija- | a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3276 (A2 / 506 NS) |
3 | maijva-la- | flame |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
2 | maitri maitryam*, pri-ti; | maitri maitryam*, love |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
7 | maitryam*, maitri- mitrabha-va; | maitryam* maitri-, friendship |
11 | aucityabha-va ka(rmmavo?), {8} mitrabha-vo karmmavo; maitryam*, maitri- juvapane; | work of fitness and work of friendship could be maitryam maitri- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
11 | aucityabha-va ka(rmmavo?), {8} mitrabha-vo karmmavo; maitryam*, maitri- juvapane; | work of fitness and work of friendship could be maitryam maitri- |
2 | maitri maitryam*, pri-ti; | maitri maitryam*, love | |
7 | maitryam*, maitri- mitrabha-va; | maitryam* maitri-, friendship |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1882 (no trad. / 718 NS) |
1 | maithuna | cohabitation |
A6_2725 (no trad. / 718 NS) |
1 | ru-pa bhin^a maithuna cha-na jova | one who goes because for sex with having good complexion |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2862 (A2 / 506 NS) |
1 | maina pukva | burnt with fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3431 (A2 / 506 NS) |
3 | ka-put*a mailauca- | a short thread |
A5_3429 (A2 / 662 NS) |
3 | ka-putha mailauca- {4} | a short thread |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1362 (A2 / 506 NS) |
1 | mailaumham* | younger |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2363 (A1 / 637 NS) |
1 | mais'a- cusa | female kind of a deer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3966 (A2 / 662 NS) |
2 | kri-d*a- mais*t*a- thvavum* stri-lim*ga | maus*t*ya- this also feminine gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1723 (A2 / 506 NS) |
1 | maisa hunarapa- havya | oblation burnt in the fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2745 (A1 / 501 NS) |
1 | maisa- cu-sa | female kind of a deer |
A1_2803 (A1 / 501 NS) |
1 | d*hvakavu maisa- | a great woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_358 (A2 / 506 NS) |
1 | kalabala ya-n^a (mai?)gvah* s'abda | sound felt confusing |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1688 (no trad. / 591 NS) |
1 | sukhamaila- | small cardamum |