maha-ta : 1 | maha-tama- : 4 | maha-taha-sa : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1895 (no trad. / 718 NS) |
1 | maha-ta ses*t*a | the dearest ? minister |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2569 (A2 / 506 NS) |
1 | maha-tama- | high-souled |
A2_2576 (A2 / 506 NS) |
1 | khava cintarapau maha-tama- | a high-souled person who thinks right |
A5_2569 (A2 / 662 NS) |
1 | maha-tama- | high-souled |
A5_2576 (A2 / 662 NS) |
1 | khava cintarapu maha-tama- | From A2_2576: a high-souled person who thinks right |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_813 (A2 / n.d. NS) |
1 | maha-taha-sa {3} chem* ujha-na thakheta; bais'ya-ya- chem* ujha-na thakheta vr*ks*ava-t*ika- dha-ye | whether it may be the garden of a minister's house or the garden of a prostitute's house is called Vr*k*ava-t*ika- |
A5_780 (A2 / 662 NS) |
1 | maha-taha-sa chem* ujha-na thakhetah* vr*ks*ava-t*ika- dha-ye | let it be the garden of a minister's house, is called Vr*ks*ava-t*ika- |
A6_801 (no trad. / 718 NS) |
1 | maha-taha-sa, ves'ya-ya- udya-na | a garden of a minister or a prostitute |