maga : 1 | magam* : 5 | magam*gva : 1 | magaconat*o : 1 |
magara : 4 | magarat*om* : 1 | magalem* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3713 (no trad. / 718 NS) |
9 | maga | without ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3307 (A1 / 501 NS) |
2 | magam* majuvu | not being sufficient |
A3a_1394 (A1 / 637 NS) |
1 | sasta magam* lva-ca | to fight without taking arms |
A3a_2924 (A1 / 637 NS) |
2 | magam* majuvu | not being sufficient |
A4_1979 (no trad. / 591 NS) |
7 | magam* | without ? |
A7_3500 (A2 / 803 NS) |
2 | magam* majiva | not being sufficient |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4046 (no trad. / 718 NS) |
1 | magam*gva | not dried |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2196 (no trad. / 591 NS) |
1 | magaconat*o | a kind of lentil ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_462 (A1 / 501 NS) |
1 | magara | crocodile |
A3a_63 (A1 / 637 NS) |
1 | magara {4} | From A1_462: crocodile |
A4_309 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'is'uma-ra s'is'u; udra, khvabam*s'a; s'am*ku, ka-parebosa thyam* n^am*gva jalacara; {4} (maka?)ra, magara a-di s'abdana kum*bhi-ra prabhr*ti | acquatic animal s'is'u, ottar, skate, the acquatic animal like a tortoise, crocodile etc. |
A7_422 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} bi-n*a dan*d*aya- kobi dhyam*gva magara n^a dha-va; | a cut off mark of crocodile below the neck of a lute is also called; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_168 (no trad. / 591 NS) |
1 | bain*aya- kobi- d*em*gva magarat*om* | a cut off mark of crocodile of the lower part of a lute |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3373 (A1 / 501 NS) |
1 | thute pada magalem* {4} pu-rarapayuke; | these are to be filled when a word is not sufficed |