kola-kva : 1 | domala-kva : 1 | dola-kva : 3 |
mala-kva : 14 | ||
la-kva : 35 | la-kvam* : 2 | la-kvaya- : 1 |
limala-kva : 1 | ||
li-la-kva : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1197 (A1 / 637 NS) |
5 | sas'raya, s'atruya-ke kola-kva; | sam*s'raya, being mild with an enemy |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1386 (A2 / 803 NS) |
1 | asati {5} domala-kva misa-ya- ka-ya | a son of unchaste and disobedient woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2626 (A2 / 506 NS) |
1 | dola-kva mim* | obedient ? or dependent ? man |
A2b_2740 (A2 / n.d. NS) |
1 | dola-kva mi- | From A2_2626: obedient ? or dependent ? man |
A5_2626 (A2 / 662 NS) |
1 | dola-kva mi- | From A2_2626: obedient ? or dependent ? man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1254 (A2 / 506 NS) |
1 | do mala-kva bhari- | a woman not having character ? |
A2_3143 (A2 / 506 NS) |
2 | gha-ra mala-kva | not got of wound |
A2_3765 (A2 / 506 NS) |
2 | caikana mala-kva, | not got of smoothness |
A2b_3260 (A2 / n.d. NS) |
2 | {7} gha-ra mala-kva | not got wound |
A2b_3884 (A2 / n.d. NS) |
2 | cekana {3} mala-kva, | not got of smoothness |
A3_2718 (A1 / 550 NS) |
1 | cetana- mala-kva | not got of sense |
A3_3023 (A1 / 550 NS) |
2 | ci(ka)nana mala-kva | not got of smoothness |
A4_1207 (no trad. / 591 NS) |
1 | d*a-ke mala-kva dha-nika | an archer who could not aimed at the target |
A5_652 (A2 / 662 NS) |
1 | sari- mala-kva ca- | From A2b_685: soil not having fertiliser |
A5_3142 (A2 / 662 NS) |
2 | gha-ra mala-kva | not got wound |
A5_3761 (A2 / 662 NS) |
2 | cekana mala-kva, | not got smoothness |
A7_667 (A2 / 803 NS) |
2 | lam*khana mala-kva bhum* | land having not the water |
A7_1946 (A2 / 803 NS) |
1 | sam*ska-ra mala-kva bra-mhana | From A4_1101: a Brahman*a who has not attained the purificatory rite |
A7_3445 (A2 / 803 NS) |
2 | cekana mala-kva | not got smoothness |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_149 (A1 / 501 NS) |
1 | thovala-ya-vo ga-kvala-ya-vo udinasa la-kva ca- | a night that falls in both the bright and the dark fortnight |
A1_1935 (A1 / 501 NS) |
1 | cyakana la-kva | having glossy |
A2_367 (A2 / 506 NS) |
1 | ta-la la-kva | acquired harmony |
A2_1683 (A2 / 506 NS) |
1 | yajn~asa abhis*eka la-kva | received sprinkling in the sacrifice |
A2_2257 (A2 / 506 NS) |
1 | cikkana la-kva | having glossy |
A2_2645 (A2 / 506 NS) |
1 | cikana la-kva | acquired smoothness |
A2_3313 (A2 / 506 NS) |
2 | laks*an*a la-kva | got auspicious |
A2b_422 (A2 / n.d. NS) |
1 | ta-la la-kva | acquiring beating time |
A2b_1312 (A2 / n.d. NS) |
1 | sarvva-n^ga laks*an*a la-kva {7} misa- | a completely auspicious woman |
A2b_2366 (A2 / n.d. NS) |
1 | cikkana la-kva | having glossy |
A2b_2759 (A2 / n.d. NS) |
1 | cekana la-kva | acquired smoothness |
A2b_3430 (A2 / n.d. NS) |
2 | laks*an*a la-kva | got auspicious |
A3_154 (A1 / 550 NS) |
1 | n^hathavuvo li-thavuvo u-dinasa la-kva ca- | a night having covered former and later in the same day |
A3_1929 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} ci-kana la-kva | having glossy |
A3_2123 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} laks*an*a la-kva | From A1_2193: one who bestowed with auspious mark |
A3a_1543 (A1 / 637 NS) |
2 | cyakana la-kva | having glossy |
A4_76 (no trad. / 591 NS) |
1 | pus*ya naks*atra punisa la-kva posala- | the full moon falling in Pus*ya naks*atra (is) Pohela- |
A4_153 (no trad. / 591 NS) |
1 | khim* me pya-s*ana thva sota- na-pa la-kva | playing instrument, song, dance - these three acquired collectively |
A4_1784 (no trad. / 591 NS) |
2 | la-kva | acquired |
A5_393 (A2 / 662 NS) |
1 | tala la-kva | From A2b_422: acquiring beating time |
A5_651 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} sari la-kva ca- | From A2b_684: the soil having fertiliser |
A5_1240 (A2 / 662 NS) |
1 | sarvva-m*ga laks*an*a la-kva misa- | a completely auspicious woman |
A5_1693 (A2 / 662 NS) |
1 | yajn~asa abhis*eka la-kva | From A2_1683: received sprinkling in the sacrifice |
A5_2260 (A2 / 662 NS) |
1 | cikana la-kva | having glossy |
A5_2645 (A2 / 662 NS) |
1 | cikana la-kva | acquired smoothness |
A6_805 (no trad. / 718 NS) |
1 | sima- peya- pam*ta la-kva | planting trees in a row |
A6_2903 (no trad. / 718 NS) |
2 | la-kva | obtained |
A6_3655 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'uddhi la-kva muti | a pearl got purity |
A7_407 (A2 / 803 NS) |
1 | bhim*gva me, pya-khan*a, ta-la, thvate ta-la la-kva ta-la la-ka {6} s'abda | good song, dance, beating time harimonised |
A7_432 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khana ta-la bha-va ji-va, {25b.1} ta-la la-kva la- bha-vatvam* | it is guesture of right dancing, right hand guesture |
A7_803 (A2 / 803 NS) |
2 | jhod*a la-kva | have a row |
A7_3102 (A2 / 803 NS) |
2 | sam*bandha la-kva | got connection |
A7_3228 (A2 / 803 NS) |
4 | gha-rasa {6} la-kva | touched on the wound |
A7_3359 (A2 / 803 NS) |
2 | jhod*a la-kva | arranged a row |
A8_654 (no trad. / 831 NS) |
1 | gotra u- la-kva | having the same lineage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1783 (A2 / n.d. NS) |
1 | yajn~asa abhis*eka la-kvam* | From A2_1683: received sprinkling in the sacrifice |
A7_2462 (A2 / 803 NS) |
2 | {2} laks*an*a la-kvam* dha-va | one who bestowed with auspicious mark is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_709 (A1 / 550 NS) |
1 | panta la-kvaya- na-ma | words for having a row |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1383 (A1 / 637 NS) |
1 | limala-kva yodha- | From A1_1776: warrior who does not step back |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3315 (A2 / 506 NS) |
2 | li-la-kva | get after following |
A2b_3432 (A2 / n.d. NS) |
2 | li-la-kva | get after following |
A5_3313 (A2 / 662 NS) |
2 | li-la-kva | get after following |