kola-ka : 1 | |||
ca-kala-ka : 1 | |||
domala-ka : 2 | |||
na-pam*la-ka : 1 | |||
pat*as'ala-ka : 3 | |||
pila-ka : 1 | |||
pula-ka : 1 | |||
balala-ka : 1 | mala-ka : 6 | ||
la-ka : 19 | la-kana : 1 | la-kaba-la : 1 | la-kaya- : 2 |
la-kava : 1 | la-kasyem* : 1 | ||
limala-ka : 1 | |||
s'ala-ka : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1937 (no trad. / 718 NS) |
1 | kola-ka | one who is mild |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2858 (no trad. / 718 NS) |
1 | ca-kala-ka | circular shaped |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1395 (A2 / n.d. NS) |
1 | domala-ka misa-ya- ka-ya | a son of of disobedient woman |
A5_1321 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} domala-ka misa-ya- na-ma | words for disobedient woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3299 (no trad. / 718 NS) |
1 | na-pam*la-ka | met with |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2727 (A1 / 501 NS) |
1 | pat*as'ala-ka | bamboo rod |
A3_2604 (A1 / 550 NS) |
1 | pat*as'ala-ka | bamboo rod |
A3a_2345 (A1 / 637 NS) |
1 | pat*as'ala-ka | bamboo rod |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_382 (no trad. / 831 NS) |
1 | pila-ka | the fig tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2361 (A2 / 803 NS) |
1 | pula-ka; | chaff |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1427 (no trad. / 718 NS) |
2 | balala-ka | one who has strength |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_685 (A2 / n.d. NS) |
1 | sari mala-ka ca- | soil not having fertiliser |
A2b_688 (A2 / n.d. NS) |
1 | {25b.1}lam*khana mala-ka bhum* | a land having not the water |
A3a_2878 (A1 / 637 NS) |
2 | cikan*a mala-ka | not got of smoothness |
A6_669 (no trad. / 718 NS) |
1 | sari mala-ka bhum* | land without having fertiliser |
A6_1320 (no trad. / 718 NS) |
1 | do mala-ka misa- | a woman not having character ? |
A8_228 (no trad. / 831 NS) |
1 | sali mala-ka bhu- | land not having fertiliser |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_684 (A2 / n.d. NS) |
1 | sari la-ka {11} ca- | the soil having fertiliser |
A5_1385 (A2 / 662 NS) |
1 | gha-ra {5} la-ka a-dina tvad*aha-va nha-sa thvala | having a nose cut down due to being wounded etc. |
A6_377 (no trad. / 718 NS) |
1 | khim* pya-khana me ta-la la-ka | playing instrument, dance, song heremonised |
A6_409 (no trad. / 718 NS) |
1 | khim*, me, pya-khana svata- na-pa la-ka | assembled of three instrument, song and dance |
A6_1303 (no trad. / 718 NS) |
1 | ehe la-ka stri- | marriage acquired woman |
A6_1664 (no trad. / 718 NS) |
1 | du bya- la-ka | acquired of length and width |
A6_1870 (no trad. / 718 NS) |
1 | moks*apada la-ka | one who has attained the position of final emancipation |
A6_1871 (no trad. / 718 NS) |
1 | tapa ya-n^a brahmapada la-ka | one who has attained the position of Brahma- daoing penance |
A6_1899 (no trad. / 718 NS) |
1 | aga la-ka | which is in front ? |
A6_2159 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'atruvo na-pam* la-ka kat*aka-yi | soldiers met together with enemy |
A6_2183 (no trad. / 718 NS) |
1 | kis'i batha-na na-pa la-ka | met with troop of elephants |
A6_2433 (no trad. / 718 NS) |
1 | dudupvam* la-ka | hhaving an udder |
A6_3112 (no trad. / 718 NS) |
1 | na-pam* la-ka | met with |
A7_178 (A2 / 803 NS) |
3 | thvakara-vo ga-kala-vo udinasa {7} la-ka ca- n^u dha-va | it is also called the night when falls bright and dark fortnight in the same day |
A7_407 (A2 / 803 NS) |
1 | bhim*gva me, pya-khan*a, ta-la, thvate ta-la la-kva ta-la la-ka {6} s'abda | good song, dance, beating time harimonised |
A7_2553 (A2 / 803 NS) |
1 | {129a.1} bitati la-ka; | one who is afflicted with calamity |
A7_3104 (A2 / 803 NS) |
2 | jhod*a la-ka | got a row |
A8_227 (no trad. / 831 NS) |
1 | sali la-ka bhu | the land having fertiliser |
A8_264 (no trad. / 831 NS) |
1 | {4} pyakvam* la-ka che | a four-cornered house |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1460 (A2 / n.d. NS) |
1 | gha-ra la-kana a-dina tod*aha-va nha-sa thvala, | having a nose cut down to being wounded etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_308 (A2 / 506 NS) |
1 | la-kaba-la | rumour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_126 (A2 / 803 NS) |
1 | atyana {6} sobha- la-kaya- na-ma | words for being very much beautiful |
A7_1451 (A2 / 803 NS) |
1 | bala la-kaya- na-ma | words for one who acquired strength |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3357 (A2 / 803 NS) |
5 | jhod*a la-kava | arranged a row |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1405 (no trad. / 591 NS) |
1 | java la-na khava la-kasyem* tha-kva | one who plays with right hand crossing to the left |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2236 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} ha-ta-rasa limala-ka pa-yakah* | army who does not step back in the war |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3308 (A2 / n.d. NS) |
3 | {8} nam*ki a-di-pam* s'ala-ka dha-ya | iron peg ? etc. is called s'ala-ka- |