am*kuraya- : 1 | |||
kura : 1 | kuraduya- : 1 | kurava : 1 | kurasa : 1 |
kurauca- : 1 | |||
t*hakura : 4 | t*hakuraya- : 3 | ||
t*ha-kura : 3 | |||
t*hkura : 1 | |||
thakura : 2 | |||
tha-kura : 2 | ra-jakura : 1 | ||
vasa-m*kuram* : 1 | |||
vya-kura : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1794 (no trad. / 591 NS) |
1 | am*kuraya- ks*asa bi-ja | seed in the storchouse ? of the little bloomed flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3485 (no trad. / 718 NS) |
2 | thava kura | one's family |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_173 (no trad. / 831 NS) |
1 | mmisa kuraduya- | From A2_469: frowing of eye-brows |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1279 (no trad. / 591 NS) |
1 | cakhuni kurava | a small leathern bottle (for oil) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1741 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhin^a kurasa ja-yarapu | born in a good family |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2222 (A2 / 506 NS) |
1 | kurauca- | a small leathern bottle (for oil) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1887 (A1 / 501 NS) |
1 | suva-ra t*hakura | master of cook |
A1_2743 (A1 / 501 NS) |
1 | t*hakura | a superintendent |
A3a_1496 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} suva-ra t*hakura | master of a cook |
A3a_2361 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} t*hakura | a superitendent |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3110 (A2 / 506 NS) |
1 | t*hakuraya- mana saiyakena mhosat*asa tu sosyam* cvam*gva | one who looks on the forehead of the master to know his mind |
A2b_3227 (A2 / n.d. NS) |
1 | t*hakuraya- mana sayakena mhvasatasa tu sosyam* com*gva | one who looks on the forehead of the master to know his mind |
A5_3109 (A2 / 662 NS) |
1 | t*hakuraya- mana saiyakena mhosatasa tu sosyam* cvam*gva | one who looks on the forehead of the master to know his mind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2703 (A2 / n.d. NS) |
1 | t*ha-kura | master |
A5_2589 (A2 / 662 NS) |
1 | t*ha-kura | master |
A6_2685 (no trad. / 718 NS) |
1 | t*ha-kura | master |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2620 (A1 / 550 NS) |
1 | t*hkura | a superintendent |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3325 (A2 / n.d. NS) |
4 | thakura | a superintendent |
A7_3017 (A2 / 803 NS) |
1 | thakura | a superintendent |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2589 (A2 / 506 NS) |
1 | {110a.1} tha-kura | master |
A3a_1705 (A1 / 637 NS) |
1 | tha-kura | one who weaves |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1363 (A2 / 803 NS) |
1 | ra-jakura misa- | royal woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2870 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} vasa-m*kuram* | shoot of a bamboo |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2795 (no trad. / 718 NS) |
1 | vya-kura majuva | not become confounded |