elaku-t*a : 1 | |||
karaku-t*a : 3 | |||
ka-laku-t*a : 1 | |||
ku-t*a : 10 | ku-t*am* : 1 | ku-t*akut*aya- : 1 | ku-t*abi-jasim* : 1 |
ku-t*ayantra : 1 | ku-t*aya- : 3 | ku-t*arapa- : 1 | |
gram*t*haku-t*a : 1 | |||
caku-t*a : 1 | chaku-t*a : 1 | ||
triku-t*a : 6 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1214 (no trad. / 718 NS) |
1 | elaku-t*a | From A2_1164: the fork-tailed shrike |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1872 (A2 / 506 NS) |
1 | karaku-t*a | tax revenue |
A2b_1975 (A2 / n.d. NS) |
1 | karaku-t*a; | tax revenue |
A5_1882 (A2 / 662 NS) |
1 | karaku-t*a | tax revenue |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_517 (no trad. / 718 NS) |
2 | (ka-laku-t*a), vam*co vis*a; | (ka-laku-t*a): blue poison |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_887 (A1 / 501 NS) |
1 | ku-t*a | a kind of tree, Costus specious |
A2_3669 (A2 / 506 NS) |
1 | kara, ku-t*a | tax, revenue |
A2b_3690 (A2 / n.d. NS) |
3 | {4} ku-t*a | tax |
A2b_3788 (A2 / n.d. NS) |
1 | kara, ku-t*a | tax, revenue |
A3_970 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} ku-t*a | From A1_887: a kind of tree, Costus specious |
A3a_201 (A1 / 637 NS) |
1 | kha-tham*bi ku-t*a | From _: |
A6_1069 (no trad. / 718 NS) |
1 | ku-t*a | From A1_887: a kind of tree, Costus specious |
A6_3268 (no trad. / 718 NS) |
1 | ku-t*a dha-ya | it is said cheating ? |
A6_4181 (no trad. / 718 NS) |
1 | ku-t*a | a kind of medicinal plant |
A7_3350 (A2 / 803 NS) |
2 | ku-t*a | revenue |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1021 (A2 / 506 NS) |
1 | ku-t*am* | a kind of tree, Costus specious |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1560 (A2 / n.d. NS) |
1 | mhaya- chichita- ku-t*akut*aya- {6} na-ma | words for different parts of the body |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_958 (A2 / 803 NS) |
1 | ku-t*abi-jasim* | From A2_903: the plant Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3268 (no trad. / 718 NS) |
4 | ku-t*ayantra | trap |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1085 (A2 / n.d. NS) |
1 | ku-t*aya- na-ma | words for Costus specious |
A3_664 (A1 / 550 NS) |
1 | kha- tham*bi ku-t*aya- na-ma | word for a projected part above the door |
A5_1050 (A2 / 662 NS) |
1 | {41a.1} ku-t*aya- na-ma | From A2b_1085: words for Costus specious |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_3120 (A1 / 550 NS) |
1 | ku-t*arapa- | blamed ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_723 (A2 / 803 NS) |
1 | gram*t*haku-t*a; | a Buddhistic temple |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3079 (A2 / 662 NS) |
2 | {98a.1} pum*lim*ga juka-le dha-ye caku-t*a | one part is called when masculine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3080 (A2 / 506 NS) |
2 | pum*lim*ga juka-le, chaku-t*a dha-ye | one part is called when in masculine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_616 (A1 / 501 NS) |
1 | triku-t*a giri | the Triku-t*a mountain |
A2_734 (A2 / 506 NS) |
1 | triku-t*a parvvatah* | a mountain with three peaks |
A2b_789 (A2 / n.d. NS) |
1 | triku-t*a parvvata | From A2_734: a mountain with three peaks |
A3a_216 (A1 / 637 NS) |
1 | triku-t*a giri | the Triku-t*a mountain |
A6_777 (no trad. / 718 NS) |
1 | triku-t*a parvvata | From A2_734: a mountain with three peaks |
A7_774 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} triku-t*a parvvata | From A2_734: a mountain with three peaks |