kr*s*n*a : 6 | kr*s*n*apaks*a : 2 | kr*s*n*apaks*ah* : 1 | kr*s*n*apaks*aya- : 1 |
kr*s*n*aphala-di : 1 | kr*s*n*aya- : 1 | kr*s*n*as'a-rarurun*yam*ku : 1 | kr*s*n*asa-ra : 3 |
kr*s*n*asa-rah* : 2 | kr*s*n*asa-rarurunyan^ka : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1402 (A1 / 501 NS) |
1 | kr*s*n*a aguri | a kind of sandal wood |
A2b_1725 (A2 / n.d. NS) |
1 | kr*s*n*a aguri | a kind of sandal wood |
A3_1485 (A1 / 550 NS) |
1 | kr*s*n*a {3} aguru | a kind of sandal wood |
A5_1635 (A2 / 662 NS) |
1 | kr*s*n*a aguri | a kind of sandal wood |
A7_1742 (A2 / 803 NS) |
1 | kr*s*n*a aguli | a kind of sandal wood |
A7_3013 (A2 / 803 NS) |
6 | s'ukla kr*s*n*a lohita-di | white, black, red etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_139 (A1 / 501 NS) |
1 | pa-d*ava a-dipana s'uklapaks*a kr*s*n*apaks*a | the first lunar day, etc., both bright and dark fortnight |
A7_200 (A2 / 803 NS) |
1 | {15a.1} kr*s*n*apaks*a; ga-kala- | dark fortnight |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_196 (A2 / n.d. NS) |
1 | kr*s*n*apaks*ah* | dark fortnight |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_144 (A1 / 550 NS) |
1 | pa-d*o {3} a-dipam* s'uklapaks*a kr*s*n*apaks*aya- na-ma | From A1_139: the first lunar day, etc., both bright and dark fortnight |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_650 (no trad. / 591 NS) |
1 | kr*s*n*aphala-di | a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_902 (no trad. / 831 NS) |
3 | sam*vat 831 a-s*a-d*ha {3} kr*s*n*aya- as*t*ami revati- naks*etra budhava-ra | Nepal Era 831 a-s*a-dha dark fortnight eighth day Revati- constellation Wednesday |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1194 (no trad. / 718 NS) |
4 | kr*s*n*as'a-rarurun*yam*ku, ka-lasa-; | kr*s*n*asa-ra, ruru and nyan^ku, the spotted antilope |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_995 (A1 / 501 NS) |
2 | kr*s*n*asa-ra, ka-lasa-; | kr*s*n*asa-ra, the spotted antilope |
A3_1080 (A1 / 550 NS) |
2 | kr*s*n*asa-ra, ka-lasa-ya- {3} na-ma; | kr*s*n*asa-ra, word for the spotted antilope |
A3a_600 (A1 / 637 NS) |
2 | kr*s*n*asa-ra, ka-rasa-; | kr*s*n*asa-ra, the spotted antilope |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1144 (A2 / 506 NS) |
4 | {54b.1} kr*s*n*asa-rah*, ka-lasa-; | kr*s*n*asa-ra, the spotted antilope |
A5_1147 (A2 / 662 NS) |
5 | kr*s*n*asa-rah*, ka-lasa-; | kr*s*n*asa-ra, the spotted antilope |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
12 | kr*s*n*asa-rarurunyan^ka, nam*gun*isa-; | kr*s*n*asa-ra, ruru and nyan^ku, a kind of deer |