koya- : 3 | koya-ra : 5 |
ks*ekoya- : 1 | |
ga-koya- : 1 | |
gum*koya- : 1 | |
n^a-koya- : 1 | |
n^hya-koya- : 1 | |
ja-koya- : 1 | |
jukoya- : 7 | |
tham*koya- : 3 | dakoya- : 2 |
da-koya- : 1 | |
dva-koya- : 27 | |
pa-koya- : 2 | ya-koya- : 5 |
sim*koya- : 1 | |
ha-koya- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_746 (A2 / 662 NS) |
1 | {30a.1} lukha- koya- na-ma | From A2b_779: word for downside of a door |
A5_1423 (A2 / 662 NS) |
2 | jvara, koya- na-ma; | jvara, word for fever |
A7_764 (A2 / 803 NS) |
1 | lukha- koya- na-ma; | word for downside of a door |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2971 (A1 / 501 NS) |
2 | koya-ra | low |
A2_2837 (A2 / 506 NS) |
1 | koya-ra ya-n^a- | making low (to other) |
A2b_2951 (A2 / n.d. NS) |
1 | koya-ra {3} ya-n^a- | making low (to other) |
A3a_2589 (A1 / 637 NS) |
2 | koya-ra | low |
A5_2836 (A2 / 662 NS) |
1 | koya-ra ya-n^a- | making low (to other) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
2 | vis'es*a s'abda jusyam* ks*ekoya- thothem* prabhr*ti va-cyalim*ga | when words used specially like this and others, it becomes adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_110 (A2 / n.d. NS) |
1 | va- ga-koya- na-ma | word for rained a rain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_691 (A1 / 550 NS) |
1 | gum*koya- na-ma | word for the foot of a mountain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2094 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} sad*am* chanhu n^a-koya- na-ma | words for traversed a day by a horse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_109 (A2 / n.d. NS) |
1 | kam*pha-t*a jhu-cakam* {6} n^hya-koya- na-ma | word for a rainbow proceeded straight |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_386 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate ana ja-koya- {5} na-ma | these are words for being very friendly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
1 | barjarapam*ta- lim*ga jukoya- barjarapam*ta- lim*ga ba-hikana myam*va lim*ga dva-kovu (3) juyukha; | all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones |
A2_366 (A2 / 506 NS) |
2 | thvataivum* {4} dravyava-ci- jukoya- va-cyalim*ga | these being substantive become adjectival |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
1 | bajjarapanta- lin^ga (3) jukoya- bajjarapam*ta- lin^ga ba-hikana myamva lin^ga dva-kovu juyu-s*a; | all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
1 | barjjarapam* (8) taya- lim*ga jukoya- barjjarapam* taya- lim*ga ba-hikana myem*va lim*ga dva-kovum* juyus*a; | all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones |
A5_5 (A2 / 662 NS) |
1 | barjarapam*ta- lim*ga jukoya- barjarapam*ta- lim*ga (6) ba-hikana myam*va lim*ga dva-kovum* juyus*ah*; | all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
4 | sa-ma-nya jukoya- dvam*dva sama-sa ya-n^a- davas*a | whenever general genders are thre then dvanda sama-sa is done |
A7_289 (A2 / 803 NS) |
1 | sva-da thvala pada-rtha jukoya- va-cyalin^ga juyuva s*adrasa {3} thva | matter having these six flavours would be adjcetival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1629 (A2 / 506 NS) |
1 | tham*koya- | of the terpentine |
A5_1639 (A2 / 662 NS) |
1 | tham*koya- | of the terpentine |
A6_1699 (no trad. / 718 NS) |
1 | tham*koya- | of the terpentine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1732 (A2 / 662 NS) |
1 | havya dakoya- na-ma | From A2_1722: words for all offering to the gods |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
2 | gulichinam* talata- na-ma dako prayoga dakoya- n^ha- vam*gula paryya-yasa lha-ya-vum* jurom* | some that of all multiple words have been described in previous synonyms |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_144 (A2 / n.d. NS) |
1 | mr*gas'ira {8} naks*atra tham*vane com*gva nagati da-koya- con^a- tha-yaya- na-mah* | From A2_133: word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3 (A2 / 506 NS) |
2 | bhim*na lim*ga dva-koya- dvam*dva (5) sama-sa ekas'es*a s'am*kara sama-sa | of all different genders dvanda sama-sa (a cumulative compound), ekas'es*a (a collective single word) and san^kara sama-sa (mixed compound) have not been made |
A2_53 (A2 / 506 NS) |
1 | nair*tya ra-ks*asa dva-koya- na-ma | words for all Nairr*ta demons |
A2_61 (A2 / 506 NS) |
1 | thva n^am*gurhi va-yu pra-n*i- dva-koya- s'ari-rasa cvam*gva pam*ca va-yu dha-ye | these five winds, resided in all bodies of creatures is called pan~ca va-yu |
A2_1722 (A2 / 506 NS) |
1 | havya dva-koya- na-ma | words for all offering to the gods |
A2_2119 (A2 / 506 NS) |
2 | thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-jana | these three are earnings of all Vais'ya tribe |
A2_3043 (A2 / 506 NS) |
1 | thva naigurhi a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha; | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A2a_4 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhinna lin^ga dva-koya- (5) dvanda ama-sa ekas'ais*a sakara (sa)ma-sah* | of all different genders dvanda sama-sa (a cummulative compound), ekas'es*a (a collective single word) and san^kara sama-sa (mixed compound) have not been made |
A2a_38 (A2 / n.d. NS) |
1 | ner*tya ra-ks*as'a dva-koya- na-ma | From A2_53: words for all Nairr*ta demons |
A2a_46 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva (n^a?)gurhi va-yu pra-n*i- (9a.1) dva-koya- sari-rasa cvam*gva va-yu dha-yai | these five winds is called of the wind resided in all bodies of creatures |
A2b_4 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhinna lim*ga dva-koya- dvam*dva sama-sah* | of ass different genders dvanda sama-sa have not been made |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
7 | thvate a-dina s'ari-ran*a ja-yarapo nom* cettana {6} ja-yarapo nom* bharipanisa s'r*m*ga-ra bha-va dva-koya- ha-vabha-va dha-ye | the amorous sentiment of these and others of women produced from the body or by the mind is called ha-vabha-va |
A2b_863 (A2 / n.d. NS) |
1 | se sva-na dva-koya- napum*sakalim*gah* | fruit, flower of all are neuter gender |
A2b_1822 (A2 / n.d. NS) |
1 | havya dva-koya- na-ma | From A2_1722: words for all offering to the gods |
A2b_1910 (A2 / n.d. NS) |
1 | pr*thivi- dva-koya- ra-ja-h* thava a-jn~a- cakravarttarapayakavah* | From A2_1809: king of all earth |
A2b_2223 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjanah* | these three are earnings of all Vais'ya tribe |
A2b_3157 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva nigud*i a-di-pam* acitta va-caka s'abda {10} dva-koya- samu-hasah* t*hak pra(tya)ya juram*kha; | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A2b_3175 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaka-ra-nta a-di-pam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovum* talata- artha mum*n^a {90b.1} s'abda dva-koya- thva varggasa lha-ye | all collected words of plural meaning would be described in this varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending |
A3_119 (A1 / 550 NS) |
1 | naks*atra {3} dva-koya- na-ma | words for all star |
A3_311 (A1 / 550 NS) |
1 | vam*s'a a-dipam* puye dva-koya- na-ma | word for all flowing instrument as flute etc. |
A4_1619 (no trad. / 591 NS) |
2 | gulechi-no tala prayoga dva-koya- {3} n^ha- vam*gva parya-yasa lha-ya-vum* jurom* | some that of all multiple uses have been described in previous synonyms |
A5_69 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^a-gud*i va-yuh* pra-n*i- dva-koya- s'ari-rasa cvam*gva va-yu dha-ya | these five winds are called the wind resided in the body of all living being |
A5_141 (A2 / 662 NS) |
1 | mr*gas'ira naks*atraya- {6} tham*vane com*gva nagati dva-koya- com*n^a- t*ha-yaya- na-ma | From A2_133: word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation |
A5_576 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} lam*khvasa ja-yarapo jam*tu dva-koya- na-ma | word for all animal produced in the water |
A5_1819 (A2 / 662 NS) |
1 | pr*thivi- dva-koya- ra-ja-, | king of all earth |
A5_2128 (A2 / 662 NS) |
2 | thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjana | these three are earnings of all Vais'ya tribe |
A5_3042 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} thva nigud*i a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
2 | bhinna bhin^ga dva-koya- dvam*dva (4) sama-sa ekas'es*ara sama-sa | of all different genders dvanda sama-sa,ekas'es*a sama-sa have not been made |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_679 (A1 / 550 NS) |
1 | sabaraya- pa-koya- na-ma, | word for a village of low caste people |
A5_769 (A2 / 662 NS) |
1 | tava lvahom* ghosa n^ya-ka pa-koya- {5} na-ma | word for a cave of big rock where sound is resounded |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3258 (A2 / 506 NS) |
1 | ya-koya- antara | difference of arm-pits |
A2b_3375 (A2 / n.d. NS) |
1 | ya-koya- antara | difference of arm-pits |
A4_2133 (no trad. / 591 NS) |
1 | s*as*t*hyantaya- parasa com*nam*gva cha-ya- ya-koya- juka-le | when all cha-ya- words remained at the next of the ending of 6th case |
A5_3257 (A2 / 662 NS) |
1 | ya-koya- antara | difference of arm-pits |
A7_1588 (A2 / 803 NS) |
1 | ya-koya- na-ma | words for the arm-pits |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_727 (A1 / 550 NS) |
1 | sim*koya- na-ma | words for lower part of a tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_297 (A2 / n.d. NS) |
1 | ha-koya- na-ma; | word for black, |