kem*mo : 1 | kem*mom* : 1 | |
pim*kem*mom*ya- : 2 | pim*kem*moya- : 1 | pikem*moya- : 1 |
mhyacamokem*mom* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1165 (A1 / 501 NS) |
1 | kem*mo | a husband |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_725 (no trad. / 591 NS) |
1 | kem*mom* dva-lyam* pim*kem*mom*ya- la-na dava ka-ya | a son having from a paramour while there is the husband |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_725 (no trad. / 591 NS) |
1 | kem*mom* dva-lyam* pim*kem*mom*ya- la-na dava ka-ya | a son having from a paramour while there is the husband |
A4_726 (no trad. / 591 NS) |
1 | {28b.1} pim*kem*mom*ya- la-na dava ka-ya | a son having from a paramour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1339 (A2 / 506 NS) |
1 | thava kyam*mo sim*n^a-va pim*kem*moya- lam*na {4} dau ka-ya | a son having from a paramour after died of one's husband |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1338 (A2 / 506 NS) |
1 | purus*a dva-lem* pikem*moya- lam*na dau ka-ya | a son having from a paramour while there is the husband |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1172 (A1 / 501 NS) |
1 | mhyacamokem*mom* | wife and husband |