kam*s'a : 3 | kam*s'an^a- : 1 | kam*s'an^a-va : 1 | kam*s'aram*ga : 1 |
kam*s'aram*n^a : 1 | kam*s'as*vala- : 1 | ||
na-makam*s'an^a- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1311 (no trad. / 591 NS) |
1 | lum* vohva pa-syam* myamva dravya kam*s'a li-rhi prabhr*ti | other materials bronze, brass etc. differing from gold and silver |
A6_383 (no trad. / 718 NS) |
1 | kam*s'a a-di thethe ha-cakam* tha-ko | one which is played with striking as gong etc. various types |
A6_2486 (no trad. / 718 NS) |
1 | tam*ba kam*s'a | copper, bronze |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1206 (A2 / n.d. NS) |
3 | godha- kam*s'an^a- thyam* | an iguana like a sting fish |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1196 (A2 / 803 NS) |
2 | kam*s'an^a-va uthyam* n^agva godha-; | an iguana like a sting fish |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2517 (no trad. / 718 NS) |
1 | kam*s'aram*ga | solder |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1345 (no trad. / 591 NS) |
1 | kam*s'aram*n^a | solder |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2320 (no trad. / 718 NS) |
1 | kam*s'as*vala- | bronze cup |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_616 (A2 / n.d. NS) |
1 | (mut*ighore?) godha-ya- na-ma,kam*s'an^a- thyam* | word for a gangetic alligator, like a kind of fish |