avaka-sa : 3 | |||
a-ka-sa : 13 | a-ka-sagam*ga-ya- : 1 | a-ka-san*a : 1 | a-ka-saya- : 1 |
a-ka-savo : 1 | |||
ka-lika-savo : 1 | ka-sa : 1 | ka-sana : 6 | |
can*d*ika-sa : 1 | |||
praka-sa : 5 | praka-sapa- : 1 | ||
seyaka-sa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2942 (A1 / 501 NS) |
2 | avaka-sa | place |
A3_2817 (A1 / 550 NS) |
2 | avaka-sa | place |
A3a_2560 (A1 / 637 NS) |
2 | avaka-sa | place |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_77 (A1 / 501 NS) |
1 | a-ka-sa | the sky |
A1_2652 (A1 / 501 NS) |
1 | a-ka-sa | sky |
A1_3141 (A1 / 501 NS) |
4 | a-ka-sa | sky |
A1_3271 (A1 / 501 NS) |
1 | a-ka-sa | the sky |
A1_3284 (A1 / 501 NS) |
1 | a-ka-sa | the sky |
A2_3779 (A2 / 506 NS) |
1 | pr*thivi-, a-ka-sa | the earth, the sky |
A2_3780 (A2 / 506 NS) |
1 | bhu-mi, a-ka-sa | the earth, the sky |
A2_3792 (A2 / 506 NS) |
1 | a-ka-sa | the sky |
A3_2484 (A1 / 550 NS) |
1 | a-ka-sa | sky |
A3a_2888 (A1 / 637 NS) |
1 | a-ka-sa | the sky |
A3a_2901 (A1 / 637 NS) |
1 | a-ka-sa | the sky |
A5_3621 (A2 / 662 NS) |
1 | a-ka-sa | the sky |
A5_3788 (A2 / 662 NS) |
1 | a-ka-sa | the sky |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_50 (A2 / 803 NS) |
1 | (6) a-ka-sagam*ga-ya- na-ma; | words for celestial river |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3374 (A2 / n.d. NS) |
9 | a-ka-san*a | sky ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_61 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-ka-saya- na-ma | From A2_76: words for the sky |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1620 (no trad. / 591 NS) |
1 | a-ka-savo | sky and |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2968 (A2 / 803 NS) |
2 | deva ka-lika-savo | God Ka-lika- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_779 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} ka-sa roya | disease of cough |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2210 (A1 / 501 NS) |
1 | ja ka-sana {4} jya jovu | one who goes for a work taking wages |
A1_2305 (A1 / 501 NS) |
1 | ka-sana ta- | kept on takig |
A3a_1830 (A1 / 637 NS) |
1 | ja ka-sana jyako | one who works taking wages |
A3a_1924 (A1 / 637 NS) |
1 | ka-sana ta- | kept on taking |
A4_133 (no trad. / 591 NS) |
1 | {4} tava granthake ka-sana sam*ks*ipta yam*n^a dakantako | made summarised taking from big collection |
A4_1002 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} ka-sana pu-japa- daks*in*a-gni | Daks*ina-gni (is) consecrated fire taking from the fire of a house-holder |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2641 (A1 / 501 NS) |
1 | can*d*ika-sa | Can*d*ika- - an epithet of Durga- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1601 (A1 / 501 NS) |
1 | visava-sa praka-sa yaca | to do expression of belief |
A1_2682 (A1 / 501 NS) |
2 | praka-sa | manifast |
A1_3393 (A1 / 501 NS) |
1 | praka-sa juyu | being apparent |
A3a_1209 (A1 / 637 NS) |
1 | bisava-sa praka-sa ya-ca | to do expression of belief |
A3a_2300 (A1 / 637 NS) |
2 | praka-sa | manifast |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3855 (A2 / 506 NS) |
1 | praka-sapa- | being evident |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3944 (A2 / n.d. NS) |
1 | kham* {8} a-dina seyaka-sa | on knowing the matter etc. |