aka-ran*a : 3 |
ka-ran*a : 6 |
praka-ran*a : 3 |
vas*at*ka-ran*am* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2897 (A2 / 506 NS) |
1 | {120b.1} aka-ran*a | causeless |
A2b_3011 (A2 / n.d. NS) |
1 | aka-ran*a | causeless |
A5_2896 (A2 / 662 NS) |
1 | aka-ran*a | causeless |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvateya-vum* ca ka-ran*a dravyava-ci- {6} juran^a-va va-cyalim*ga sehunah*; | these, having "ca" and being substrantive, are to be known adjectival |
A4_2075 (no trad. / 591 NS) |
1 | kartta- nisedha yam*n^a sam*jn~a-sa bha-vasa vidha-na yan^a- n~a ghan~a ca ka-ran*a | termination n~a, ghan~, ca are ruled out in noun and abstract doing prohibition of agent |
A5_209 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateya-vum* ca ka-ran*a dravyava-ci- juran^a-va va-cyalin^gah* {4} sehunah* | these, having "ca" and being substantive is to be known adjectival |
A6_3790 (no trad. / 718 NS) |
3 | ka-ran*a | cause |
A6_3918 (no trad. / 718 NS) |
1 | hi ka-ran*a seya, | hi is to know cause |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
1 | thvatevum* ca ka-ran*a dravya jurasa- va-cyalim*ga sehune; | these, having "ca" and being substantive, are to be known adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3926 (A2 / 506 NS) |
1 | thathem*gva praka-ran*a | in this way |
A2b_4047 (A2 / n.d. NS) |
1 | thathyam*gva praka-ran*a | in this way |
A5_3922 (A2 / 662 NS) |
1 | thathyam*gva {3} praka-ran*a | in this way |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1804 (no trad. / 718 NS) |
1 | yajn~asa vas*at*ka-ran*am* doya- | burning with exclamination (the word) Vas*at* in the sacrifice |