ka-ka : 4 | ka-kajam*gha : 1 | ka-kajagha- : 1 | ka-kajham*gala : 1 |
ka-kat*hora : 1 | ka-kadumbara : 1 | ka-kana-sa : 2 | ka-kapu : 1 |
ka-kamaks*i- : 1 | ka-kayu : 1 | ka-kayu- : 1 | ka-kasi : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1052 (no trad. / 718 NS) |
1 | ka-ka jham*gara | the bird crow |
A6_4197 (no trad. / 718 NS) |
1 | ratha ka-ka sim* | wood fixed to the chariot |
A7_1060 (A2 / 803 NS) |
1 | ka-ka jham*gala | From A6_1052: the bird crow |
A8_452 (no trad. / 831 NS) |
1 | ka-ka jham*gala | From A6_1052: the bird crow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_872 (A1 / 501 NS) |
1 | ka-kajam*gha | the plant Leea Hirta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_475 (A1 / 637 NS) |
1 | ka-kajagha- | From A1_872: the plant Leea Hirta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_950 (A1 / 550 NS) |
1 | ka-kajham*gala | From A1_872: the plant Leea Hirta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1005 (A2 / 506 NS) |
1 | ka-kat*hora | the plant Leea Hirta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_945 (A2 / 803 NS) |
2 | ka-kadumbara | the opposite-leaved fig tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_874 (A1 / 501 NS) |
1 | ka-kana-sa | the plant Leea Hirta |
A3a_477 (A1 / 637 NS) |
1 | {8} ka-kana-sa; | the plant Leea Hirta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2341 (A1 / 637 NS) |
2 | sa-stra dhana ka-kapu vyavaha-ra them* | taken fine according to scripture as judicial procedure |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1083 (A2 / 803 NS) |
1 | ka-kamaks*i- | a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2723 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-stra dhana ka-kayu vyavaha-ra them* | taken fine according to scripture as judicial prodedure |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3270 (A1 / 501 NS) |
3 | {6} byatta ka-kayu- | causing to take wealth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2120 (A2 / 803 NS) |
1 | dharama- ka-kasi; | wooden pin to fix the pole |