jule : 2 | julem* : 2 | |
thajule : 2 | majule : 1 | majulem* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_217 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} su-rya asta jule | uptil the sun sets |
A7_2942 (A2 / 803 NS) |
3 | pulim*ga jule chakut*a dha-ya | one part when masculine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_68 (A1 / 501 NS) |
2 | memvuvo na-pa li-na julem* u s'abdaya- lin^gana lin^ga jurom* | other words after this is similar genders |
A3_68 (A1 / 550 NS) |
3 | mem*vavo na-pa li-na julem* u s'abdaya- lin^gana lin^ga jurom* | other words after this is similar gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_183 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-dovo punisivo sandhim* thajule | let be the junction of the full moon and the first lunar day |
2 | pa-dovo a-ma-va-sivo sandhim* thajule | let it be the junction of the new moon and the first lunar day |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3033 (A2 / 803 NS) |
3 | sam*kat*a majule sam*d*am* ratha n^hya-caka- sena-pati vam*n^a- | going of commander-in-chief forwarding the chariot of horse when there is no danger |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_617 (A1 / 501 NS) |
1 | a-ditya asta majulem* | uptil the sun does not sets |