aji-risva-na : 1 | |||
guji-risva-na : 2 | |||
ji-ri : 19 | ji-rih* : 1 | ji-riphala : 2 | ji-riphala? : 1 |
ji-riphupaya- : 1 | ji-riphuya- : 1 | ji-ribha-ro : 1 | ji-riya- : 2 |
ji-risva-na : 7 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_916 (A2 / 506 NS) |
1 | aji-risva-na | yellow jasmine flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_915 (A2 / 506 NS) |
1 | guji-risva-na | a kind of jasmine |
A2_917 (A2 / 506 NS) |
1 | {45a.1} cho guji-risva-na sim* | plant of any kind of jasmine flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1155 (A1 / 501 NS) |
1 | ji-ri | daughter's husband |
A1_1911 (A1 / 501 NS) |
1 | ji-ri | cumin |
A2_988 (A2 / 506 NS) |
1 | hakau ji-ri | black cumin-seed |
A2_2231 (A2 / 506 NS) |
1 | ji-ri | cumin |
A2_2232 (A2 / 506 NS) |
1 | ha-ko ji-ri | balck cumin |
A2b_2339 (A2 / n.d. NS) |
1 | ji-ri | cumin |
A2b_2340 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} ha-ko ji-ri | black cumin |
A3_1907 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} haku ji-ri | black cumin |
A3a_762 (A1 / 637 NS) |
1 | ji-ri | daughter's husband |
A3a_1520 (A1 / 637 NS) |
1 | ji-ri | cumiin |
A3a_1522 (A1 / 637 NS) |
1 | ha-ko ji-ri | black cumin |
A4_716 (no trad. / 591 NS) |
1 | ji-ri | daughter's husband |
A4_1288 (no trad. / 591 NS) |
1 | ji-ri | cumin |
A4_1289 (no trad. / 591 NS) |
1 | hako ji-ri | black cumin |
A5_399 (A2 / 662 NS) |
1 | kehyam*ya- ji-ri, ta-taya- ji-riphupaya- na-ma | word for husband of younger sister or elder sister |
A5_2234 (A2 / 662 NS) |
1 | ji-ri | cumin |
A6_426 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa-ma-nya ji-ri bone | From A2_411: to call to a common maid servant |
A6_2334 (no trad. / 718 NS) |
1 | ji-ri | cumin |
A6_2335 (no trad. / 718 NS) |
1 | haka ji-ri | black cumin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1913 (A1 / 501 NS) |
1 | hakava ji-rih* | black cumin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1636 (A2 / 506 NS) |
1 | ji-riphala | nutmeg |
A5_1646 (A2 / 662 NS) |
1 | {60a.1} ji-riphala | nutmeg |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1736 (A2 / n.d. NS) |
1 | (ji-riphala?) | nutmeg |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_399 (A2 / 662 NS) |
1 | kehyam*ya- ji-ri, ta-taya- ji-riphupaya- na-ma | word for husband of younger sister or elder sister |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_395 (A2 / 506 NS) |
1 | ji-riphuya- na-ma a-butta dha-ye | word for elder sister's husband is called abutta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1327 (A2 / 506 NS) |
1 | ji-ribha-ro | daughter's husband (hon.) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2238 (A2 / 506 NS) |
1 | hako ji-riya- hala | a leaf of black cumin-seed |
A2b_2346 (A2 / n.d. NS) |
1 | haku ji-riya- hala | a leaf of black cumin-seed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_791 (A1 / 501 NS) |
1 | ji-risva-na | jasmine flower |
A2_804 (A2 / 506 NS) |
1 | ji-risva-na a-dipam*ya- sim*ya- na-mavo sva-naya- na-mavo u jurom* lim*ga jurvam*, | the tree and flower of the jasmine etc. becomes similar |
A2_918 (A2 / 506 NS) |
1 | ji-risva-na | jasmine flower |
A2b_867 (A2 / n.d. NS) |
1 | ji-risva-na a-di-pam*ya- sim*ya- na-mavo sva-naya- {4} na-mavo u lim*ga jurom* | the tree and fower of the jasmine etc. becomes similar |
A2b_980 (A2 / n.d. NS) |
1 | ji-risva-na | From A2_918: jasmine flower |
A4_558 (no trad. / 591 NS) |
1 | ji-risva-na | From A2_918: jasmine flower |
A5_945 (A2 / 662 NS) |
1 | ji-risva-na | From A2_918: jasmine flower |