Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> ja-va anywhere within a word
 
The Lexicon contains 12 words with ja-va anywhere within the word
(click on word to see instance)
ka-ja-vana : 3
coja-vam* : 1
ja-va : 52 ja-vana : 1 ja-vaya- : 1
joja-vaya- : 1
tham*ja-va : 7 tham*ja-vaya- : 1 thaja-va : 1
na-gara-ja-vam* : 1
praja-vati- : 3
maja-va : 3
 
 
 
The Lexicon contains 75 instances of ja-va anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

ja-va anywhere within ka-ja-vana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1608
(A1 / 501 NS)
1ka-ja-vana woman's dowery ?
A3_1612
(A1 / 550 NS)
1ka-ja-vana woman's dowry ?
A3a_1217
(A1 / 637 NS)
1ka-ja-vana woman's dowry ?

ja-va anywhere within coja-vam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1288
(A2 / 803 NS)
2pucapuca coja-vam* dha-va heaped of different heaps is also called

ja-va anywhere within ja-va (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_366
(A2 / 506 NS)
1ja-va t*ipa svara raising fast sound
A2_619
(A2 / 506 NS)
1dvalachi patti ja-va parem* the lotus having a thousand leaves
A2_620
(A2 / 506 NS)
1sarachi pati ja-va parem* the lotus having a hundred leaves
A2_657
(A2 / 506 NS)
1khau lam*khuna ja-va nadi-ma-tr*ka des'a dha-ya, it is called the country of Nadi-ma-tr*ka, which is filled with the water of a river
A2_1572
(A2 / 506 NS)
3{3} gucha-rddhah*, ni-yapi- pu-ca ja-va gucha-rddha dha-ye; guccha-rdha, having twenty four strings is called guccha-rdha
7eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la- sya-tsaptavim*s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; eka-vali-, having one string is eka-vali-
4gostanah*, pi- pu-ca ja-va gostana dha-ye; gostana, having four strings is called gostana
5arddhaha-ro,khuyapi- pu-ca ja-va arddhaha-ra; ardhaha-ra, having sixty four strings is called ardhaha-ra
6ma-navakah*, {4} niya pucca ja-va ma-navaka dha-ye; ma-n*avaka, having twenty strings is called ma-n*avaka
A2b_397
(A2 / n.d. NS)
1ja-va {5} svara ta-ra dha-ye raising sound is called ta-ra
A2b_667
(A2 / n.d. NS)
1dolachi pati ja-va pare {7} From A2_619: the lotus having a thousand leaves
A2b_668
(A2 / n.d. NS)
1s'arachi pati ja-va pare From A2_620: the lotus having a hundred leaves
A2b_1184
(A2 / n.d. NS)
1naka cola ja-va segha-sa newly sprouted grass
A2b_1459
(A2 / n.d. NS)
1{4} chapyasyam* sim*ka ja-va nha-sa nose filled with mucus (?) while burning (?)
A2b_1480
(A2 / n.d. NS)
1ks*aya, khavayelasa hina ja-va; Ks*aya, filled with blood in the sputum
A2b_1493
(A2 / n.d. NS)
1pohona ja-va kachu scab filled with pus (?)
A2b_1672
(A2 / n.d. NS)
7{2} eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la sya-tsaptatrin^s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; eka-vali-, having one string is eka-vali-
6ma-na(va)kah*, ni-ya pucca ja-va ma-navaka dha-ye; ma-n*avaka, having twenty strings is called ma-n*avaka
4gostanah*, pi- pucca ja-va gostana {51b.1} dha-ye; gostana, having four strings is called gostana
3gucha-rddhah*, ni-yapi pucca ja-va gucha-rddha dha-ye; guccha-rdha, having twenty four strings is called guccha-rdha
A3_304
(A1 / 550 NS)
1ja-va saraya- na-ma word for high sound
A3_596
(A1 / 550 NS)
1desa nad*ina ja-va bhin^gva bhum* a country of good land filled with rivers
A5_368
(A2 / 662 NS)
1ja-va tipa svara dha-ye raising fast sound
A5_634
(A2 / 662 NS)
1dolachi pati ja-va parem*ya- na-ma From A2_619: the lotus having a thousand leaves
A5_635
(A2 / 662 NS)
1s'arachi- pati ja-va parem*ya- na-ma From A2_620: the lotus having a hundred leaves
A5_1118
(A2 / 662 NS)
1naka culi ja-va seya- na-ma words for newly sprout grass
A5_1384
(A2 / 662 NS)
1chose s'ika ja-va nha-sa nose filled with mucus (?) while burning (?)
A5_1584
(A2 / 662 NS)
4{6} gostani-h*, pi- pu-ca ja-va gostana dha-ye; gostana, having four strings is called gostana
5arddhaha-ro, khuyapi- puca ja-va arddhaha-ra; ardhaha-ra, having sixty four strings is called ardhaha-ra
6ma-navakah*, ni-ya {7} pucca ja-va ma-navaka dha-ya; ma-n*avaka, having twenty strings is called ma-n*avaka
7eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la- sya-tsaptatrim*s'atimauktikoh*, chapucca {8} tu ja-va eka-vali- eka-vali-, having one string is eka-vali-
3gucha-rddhah*, ni-yapi- puca ja-va gucha-rddha dha-ye; guccha-rdha, having twenty four strings is called guccha-rdha
A6_514
(no trad. / 718 NS)
1bi-ya- phan*a- ja-va expanded upward of the head of a snake
A6_650
(no trad. / 718 NS)
1parevanasa tavacha- ja-va very high of lotus in assembladge
A6_691
(no trad. / 718 NS)
1bhin^a khvana ja-va bhum* a land filled with good river
A6_692
(no trad. / 718 NS)
1bam*dhana ja-va bhum* a land filled with barriers of water
A6_738
(no trad. / 718 NS)
1n^a-tam* ja-va ra-jaghara a five storey high palace
A6_822
(no trad. / 718 NS)
1du ja-va sim* length heightened tree
A6_1936
(no trad. / 718 NS)
1ja-va made friendship
A7_406
(A2 / 803 NS)
1ja-va svara a high tone
A7_687
(A2 / 803 NS)
1kho lam*khana ja-va thaks*ata va- ga-kva lam*khana thaks*ata s'as'yana mapvasyam* subhiks*a ya-n^a {3} cogva des'a a country having abundance of food without scarcity of grain whether it may have due to filling of water from a river or rain (in the field)
A7_688
(A2 / 803 NS)
1kho lam*khana ja-va bhum* a land filled with water of river
A7_689
(A2 / 803 NS)
1va- ga-ka lam*khanatu {4} ja-va bhum* a land filled with water rained
A7_872
(A2 / 803 NS)
1{6} lam*khasa ja-va mauhva-sva-na sim* the tree of Bassia flower produced in the water
A7_1173
(A2 / 803 NS)
1naka cola ja-va {2} se newly sprouted grass
A7_1475
(A2 / 803 NS)
2khayalasa hina ja-va filled with blood in the sputum
A7_1490
(A2 / 803 NS)
2bohona ja-va kachum* dha-va scab filled with pus (?) is also called
A7_2613
(A2 / 803 NS)
1tha ja-va risen up
A7_2971
(A2 / 803 NS)
1nika ja-va purus*a good high person
A7_3135
(A2 / 803 NS)
2tham* ja-va raised up
A8_237
(no trad. / 831 NS)
1dharam* ja-va filled with canal
A8_340
(no trad. / 831 NS)
1culi ja-va rising of sprout

ja-va anywhere within ja-vana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1672
(A2 / n.d. NS)
5ardhaha-ro, khuyapi- pucca ja-vana arddhaha-ra dha-ye; ardhaha-ra, having sixty four strings is called ardhaha-ra

ja-va anywhere within ja-vaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_801
(A2 / 662 NS)
1parvvata a-dipam* sim* a-dipam* d*u-ha-syam* ja-vaya- na-ma words for heightened with lengthening the mountain etc. and tree etc.

ja-va anywhere within joja-vaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_725
(A1 / 550 NS)
1pravata a-dipam* si joja-vaya- na-ma words for heightened up the mountain etc. and tree

ja-va anywhere within tham*ja-va (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2806
(A2 / 803 NS)
1tham*ja-va; risen up
A7_3034
(A2 / 803 NS)
2tham*ja-va raised up
A7_3096
(A2 / 803 NS)
2tham*ja-va risen up
A7_3215
(A2 / 803 NS)
2tham*ja-va raised up
A7_3316
(A2 / 803 NS)
2tham*ja-va raised
A7_3392
(A2 / 803 NS)
1tham*ja-va raised up
A7_3800
(A2 / 803 NS)
7uchata, tham*ja-va; uchata, raised up

ja-va anywhere within tham*ja-vaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_834
(A2 / n.d. NS)
1{5} parvvata a-dipam* sim* a-dipam* d*ugha-syam* tham*ja-vaya- na-ma words for heightened with lengthening the mountain etc. and tree etc.

ja-va anywhere within thaja-va (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_821
(A2 / 803 NS)
1parvvata a-dipam* d*u-gha-va thaja-va lengthened and heightened of mountain etc.

ja-va anywhere within na-gara-ja-vam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3085
(A2 / 803 NS)
2ananta na-gara-ja-vam* Ananta, the king of serpents

ja-va anywhere within praja-vati- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1406
(A2 / n.d. NS)
2dada-na kin~ja-na perabe yirim* praja-vati- dha-ye wife of elder and younger brothers is called prajavati
A5_1332
(A2 / 662 NS)
2dada-na kim*ja-na perabe, yirim* praja-vati- dha-ye wife of elder and younger brothers is called prajavati
A7_1398
(A2 / 803 NS)
1perabe, praja-vati- dha-ya; elder brother's wife is called prajavati-

ja-va anywhere within maja-va (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_541
(A1 / 501 NS)
1dharana maja-va bhum* a land not filled with canal
A3_598
(A1 / 550 NS)
1{2} dharan*a maja-va bhum* From A1_541: a land not filled with canal
A3a_141
(A1 / 637 NS)
1dharana maja-va bhum* From A1_541: a land not filled with canal
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> ja-va anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font