ka-ja-vana : 3 | |||
gvad*aja-vo : 1 | |||
coja-vam* : 1 | |||
ja-v : 1 | ja-va : 52 | ja-vana : 1 | ja-vaya- : 1 |
ja-vi : 1 | |||
joja-vaya- : 1 | |||
tham*ja-va : 7 | tham*ja-vaya- : 1 | thaja-va : 1 | |
na-gara-ja-vam* : 1 | |||
puja-vidhi : 1 | |||
pu-ja-vidhi : 2 | |||
praja-vati- : 3 | |||
maja-va : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1608 (A1 / 501 NS) |
1 | ka-ja-vana | woman's dowery ? |
A3_1612 (A1 / 550 NS) |
1 | ka-ja-vana | woman's dowry ? |
A3a_1217 (A1 / 637 NS) |
1 | ka-ja-vana | woman's dowry ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_966 (A2 / 803 NS) |
2 | gvad*aja-vo | a kind of wild plant ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1288 (A2 / 803 NS) |
2 | pucapuca coja-vam* dha-va | heaped of different heaps is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_365 (no trad. / 831 NS) |
1 | naka ja-v hal | a leaf newly grown |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_366 (A2 / 506 NS) |
1 | ja-va t*ipa svara | raising fast sound |
A2_619 (A2 / 506 NS) |
1 | dvalachi patti ja-va parem* | the lotus having a thousand leaves |
A2_620 (A2 / 506 NS) |
1 | sarachi pati ja-va parem* | the lotus having a hundred leaves |
A2_657 (A2 / 506 NS) |
1 | khau lam*khuna ja-va nadi-ma-tr*ka des'a dha-ya, | it is called the country of Nadi-ma-tr*ka, which is filled with the water of a river |
A2_1572 (A2 / 506 NS) |
3 | {3} gucha-rddhah*, ni-yapi- pu-ca ja-va gucha-rddha dha-ye; | guccha-rdha, having twenty four strings is called guccha-rdha |
7 | eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la- sya-tsaptavim*s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; | eka-vali-, having one string is eka-vali- | |
5 | arddhaha-ro,khuyapi- pu-ca ja-va arddhaha-ra; | ardhaha-ra, having sixty four strings is called ardhaha-ra | |
4 | gostanah*, pi- pu-ca ja-va gostana dha-ye; | gostana, having four strings is called gostana | |
6 | ma-navakah*, {4} niya pucca ja-va ma-navaka dha-ye; | ma-n*avaka, having twenty strings is called ma-n*avaka | |
A2b_397 (A2 / n.d. NS) |
1 | ja-va {5} svara ta-ra dha-ye | raising sound is called ta-ra |
A2b_667 (A2 / n.d. NS) |
1 | dolachi pati ja-va pare {7} | From A2_619: the lotus having a thousand leaves |
A2b_668 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'arachi pati ja-va pare | From A2_620: the lotus having a hundred leaves |
A2b_1184 (A2 / n.d. NS) |
1 | naka cola ja-va segha-sa | newly sprouted grass |
A2b_1459 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} chapyasyam* sim*ka ja-va nha-sa | nose filled with mucus (?) while burning (?) |
A2b_1480 (A2 / n.d. NS) |
1 | ks*aya, khavayelasa hina ja-va; | Ks*aya, filled with blood in the sputum |
A2b_1493 (A2 / n.d. NS) |
1 | pohona ja-va kachu | scab filled with pus (?) |
A2b_1672 (A2 / n.d. NS) |
7 | {2} eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la sya-tsaptatrin^s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; | eka-vali-, having one string is eka-vali- |
6 | ma-na(va)kah*, ni-ya pucca ja-va ma-navaka dha-ye; | ma-n*avaka, having twenty strings is called ma-n*avaka | |
4 | gostanah*, pi- pucca ja-va gostana {51b.1} dha-ye; | gostana, having four strings is called gostana | |
3 | gucha-rddhah*, ni-yapi pucca ja-va gucha-rddha dha-ye; | guccha-rdha, having twenty four strings is called guccha-rdha | |
A3_304 (A1 / 550 NS) |
1 | ja-va saraya- na-ma | word for high sound |
A3_596 (A1 / 550 NS) |
1 | desa nad*ina ja-va bhin^gva bhum* | a country of good land filled with rivers |
A5_368 (A2 / 662 NS) |
1 | ja-va tipa svara dha-ye | raising fast sound |
A5_634 (A2 / 662 NS) |
1 | dolachi pati ja-va parem*ya- na-ma | From A2_619: the lotus having a thousand leaves |
A5_635 (A2 / 662 NS) |
1 | s'arachi- pati ja-va parem*ya- na-ma | From A2_620: the lotus having a hundred leaves |
A5_1118 (A2 / 662 NS) |
1 | naka culi ja-va seya- na-ma | words for newly sprout grass |
A5_1384 (A2 / 662 NS) |
1 | chose s'ika ja-va nha-sa | nose filled with mucus (?) while burning (?) |
A5_1584 (A2 / 662 NS) |
3 | gucha-rddhah*, ni-yapi- puca ja-va gucha-rddha dha-ye; | guccha-rdha, having twenty four strings is called guccha-rdha |
4 | {6} gostani-h*, pi- pu-ca ja-va gostana dha-ye; | gostana, having four strings is called gostana | |
6 | ma-navakah*, ni-ya {7} pucca ja-va ma-navaka dha-ya; | ma-n*avaka, having twenty strings is called ma-n*avaka | |
7 | eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la- sya-tsaptatrim*s'atimauktikoh*, chapucca {8} tu ja-va eka-vali- | eka-vali-, having one string is eka-vali- | |
5 | arddhaha-ro, khuyapi- puca ja-va arddhaha-ra; | ardhaha-ra, having sixty four strings is called ardhaha-ra | |
A6_514 (no trad. / 718 NS) |
1 | bi-ya- phan*a- ja-va | expanded upward of the head of a snake |
A6_650 (no trad. / 718 NS) |
1 | parevanasa tavacha- ja-va | very high of lotus in assembladge |
A6_691 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhin^a khvana ja-va bhum* | a land filled with good river |
A6_692 (no trad. / 718 NS) |
1 | bam*dhana ja-va bhum* | a land filled with barriers of water |
A6_738 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^a-tam* ja-va ra-jaghara | a five storey high palace |
A6_822 (no trad. / 718 NS) |
1 | du ja-va sim* | length heightened tree |
A6_1936 (no trad. / 718 NS) |
1 | ja-va | made friendship |
A7_406 (A2 / 803 NS) |
1 | ja-va svara | a high tone |
A7_687 (A2 / 803 NS) |
1 | kho lam*khana ja-va thaks*ata va- ga-kva lam*khana thaks*ata s'as'yana mapvasyam* subhiks*a ya-n^a {3} cogva des'a | a country having abundance of food without scarcity of grain whether it may have due to filling of water from a river or rain (in the field) |
A7_688 (A2 / 803 NS) |
1 | kho lam*khana ja-va bhum* | a land filled with water of river |
A7_689 (A2 / 803 NS) |
1 | va- ga-ka lam*khanatu {4} ja-va bhum* | a land filled with water rained |
A7_872 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} lam*khasa ja-va mauhva-sva-na sim* | the tree of Bassia flower produced in the water |
A7_1173 (A2 / 803 NS) |
1 | naka cola ja-va {2} se | newly sprouted grass |
A7_1475 (A2 / 803 NS) |
2 | khayalasa hina ja-va | filled with blood in the sputum |
A7_1490 (A2 / 803 NS) |
2 | bohona ja-va kachum* dha-va | scab filled with pus (?) is also called |
A7_2613 (A2 / 803 NS) |
1 | tha ja-va | risen up |
A7_2971 (A2 / 803 NS) |
1 | nika ja-va purus*a | good high person |
A7_3135 (A2 / 803 NS) |
2 | tham* ja-va | raised up |
A8_237 (no trad. / 831 NS) |
1 | dharam* ja-va | filled with canal |
A8_340 (no trad. / 831 NS) |
1 | culi ja-va | rising of sprout |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1672 (A2 / n.d. NS) |
5 | ardhaha-ro, khuyapi- pucca ja-vana arddhaha-ra dha-ye; | ardhaha-ra, having sixty four strings is called ardhaha-ra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_801 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvata a-dipam* sim* a-dipam* d*u-ha-syam* ja-vaya- na-ma | words for heightened with lengthening the mountain etc. and tree etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2399 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} lvaham* ja-vi maraya a-dipam* ratna dha-ye | emerald etc. called Ratna (a gem) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_725 (A1 / 550 NS) |
1 | pravata a-dipam* si joja-vaya- na-ma | words for heightened up the mountain etc. and tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2806 (A2 / 803 NS) |
1 | tham*ja-va; | risen up |
A7_3034 (A2 / 803 NS) |
2 | tham*ja-va | raised up |
A7_3096 (A2 / 803 NS) |
2 | tham*ja-va | risen up |
A7_3215 (A2 / 803 NS) |
2 | tham*ja-va | raised up |
A7_3316 (A2 / 803 NS) |
2 | tham*ja-va | raised |
A7_3392 (A2 / 803 NS) |
1 | tham*ja-va | raised up |
A7_3800 (A2 / 803 NS) |
7 | uchata, tham*ja-va; | uchata, raised up |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_834 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} parvvata a-dipam* sim* a-dipam* d*ugha-syam* tham*ja-vaya- na-ma | words for heightened with lengthening the mountain etc. and tree etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_821 (A2 / 803 NS) |
1 | parvvata a-dipam* d*u-gha-va thaja-va | lengthened and heightened of mountain etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3085 (A2 / 803 NS) |
2 | ananta na-gara-ja-vam* | Ananta, the king of serpents |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2297 (A1 / 637 NS) |
2 | puja-vidhi | mode of worship |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3258 (A2 / n.d. NS) |
2 | argha biye pu-ja-vidhi | mode of worship on giving an oblation with material of worship |
A3_2556 (A1 / 550 NS) |
1 | pu-ja-vidhi | mode of worship |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1406 (A2 / n.d. NS) |
2 | dada-na kin~ja-na perabe yirim* praja-vati- dha-ye | wife of elder and younger brothers is called prajavati |
A5_1332 (A2 / 662 NS) |
2 | dada-na kim*ja-na perabe, yirim* praja-vati- dha-ye | wife of elder and younger brothers is called prajavati |
A7_1398 (A2 / 803 NS) |
1 | perabe, praja-vati- dha-ya; | elder brother's wife is called prajavati- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_541 (A1 / 501 NS) |
1 | dharana maja-va bhum* | a land not filled with canal |
A3_598 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} dharan*a maja-va bhum* | From A1_541: a land not filled with canal |
A3a_141 (A1 / 637 NS) |
1 | dharana maja-va bhum* | From A1_541: a land not filled with canal |