ja-la : 11 | ja-lakam* : 3 | ja-lana : 1 | ja-laya- : 3 |
ja-laya-tvam* : 1 | |||
baja-la : 1 | banija-la : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2125 (A1 / 501 NS) |
1 | ja-la | a net |
A2_3687 (A2 / 506 NS) |
2 | n^a- va-ya ja-la | a net to trap fish |
A2b_3806 (A2 / n.d. NS) |
2 | n^a- va-ya ja-la | a net to trap fish |
A3_2060 (A1 / 550 NS) |
1 | ja-la | a net |
A3a_1746 (A1 / 637 NS) |
1 | ja-la | a net |
A4_1409 (no trad. / 591 NS) |
1 | ja-la hvam*n^a va-ra jova | one who goes to catch (birds) joining a net |
A5_3683 (A2 / 662 NS) |
2 | n^a- va-ya ja-la | a net to trap fish |
A6_575 (no trad. / 718 NS) |
1 | ja-la | a net |
A6_576 (no trad. / 718 NS) |
1 | luna tha-ya- ja-la | a net woven by the hemp |
A6_3751 (no trad. / 718 NS) |
2 | ja-la | a net |
A7_3367 (A2 / 803 NS) |
2 | ja-la | a net |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_856 (A2 / n.d. NS) |
2 | {7} ja-lakam* napum*sakalim*gah* | "Sanskrit words" |
A5_823 (A2 / 662 NS) |
2 | ja-lakam* napum*sakalim*gah* | "Sanskrit words" |
A7_843 (A2 / 803 NS) |
3 | ja-lakam* napum*sakalim*ga | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2580 (no trad. / 718 NS) |
1 | ja-lana pa-s'ana kenakava | one who entraps with a trap or a net |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_591 (A2 / n.d. NS) |
1 | ja-laya- na-ma | word for a net |
A6_1397 (no trad. / 718 NS) |
1 | purus*a dare ja-laya- lam*na dava moca- kun*d*a dha-ya | From A2b_1425: a son having from a paramour while there is the husband is called kun*d*a |
A7_570 (A2 / 803 NS) |
1 | {34b.1} ja-laya- na-ma | From A2b_591: word for a net |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_506 (A2 / 803 NS) |
19 | ja-laya-tvam* mavalan^a-va {5} a-bharan*a a-din*a tvadata-va sam*sa-rasa je upra abha-gi madu donoyo dhakam* sam*n^a- bha-va | the sentiment of moving saying that I made mistake, I am deprived, nobody is there for me in this world, taking out ornaments etc. when the lover does not come |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_710 (A2 / 803 NS) |
1 | {40a.1} nirbbhaya ya- va-sa ya-n^a-va baja-la piha-va nagaraya- na-ma | word for a city where market could be done in outside living in a place without fear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2453 (no trad. / 718 NS) |
1 | banija-la | a trader |