ihi : 1 | ihipa-mha : 1 | ||
kadasihim* : 1 | |||
bihid*i : 1 | bihili : 1 | yihi : 2 | yihisa : 1 |
vihita : 7 | vihitasa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1182 (A1 / 550 NS) |
1 | ihi maya-n^a- | not married |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_579 (no trad. / 831 NS) |
1 | ihipa-mha kala-t | married wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3286 (A2 / 803 NS) |
3 | kadasihim* | stony nodule |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1599 (A1 / 637 NS) |
1 | bihid*i sa- | a barren cow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1991 (A1 / 501 NS) |
1 | bihili {5} sa- | a barren cow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1550 (A1 / 550 NS) |
1 | phupaya- yihi (ma)yavala kim*jaya- yihi vam*n^a- | From A1_1543: doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother |
A3_1551 (A1 / 550 NS) |
1 | yihi | marriage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1552 (A1 / 550 NS) |
1 | yihisa vighna ya-ku | one who disburfs in the marriage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1074 (no trad. / 591 NS) |
1 | veda vihita a-ca-ra thyam* maya-kva ks*ako | not done or used (?) like the conduct prescribed in the Veda |
A4_2138 (no trad. / 591 NS) |
2 | ...(ka)rmasa {5} vihita aka-ra-nta pratyaya ks*ako | a - ending termination used in passive |
A6_4142 (no trad. / 718 NS) |
1 | karmmasa vihita aka-ra-nta pratyaya | a - ending termination used in passive |
A7_3896 (A2 / 803 NS) |
5 | {4} tena aks*a-di arthasa vihita ana-nta sabdah* aneka, arthava-caka, yatha- karmma | "Sanskrit words" |
4 | thvate kartta-sa thakhera karmmasa thakhera vihita | may it be in agentive or may it be in objective used | |
2 | kr*ta, tin^ tod*ata-va dha-tu vihita pratyaya kartta-sa {3} vihita sam*jn~a- majuka-le | terminations used in roots leaving kr*t, tin^, when not in noun | |
A7_3898 (A2 / 803 NS) |
1 | kr*tah* tin^ tod*ata-va dha-tu vihita pratyaya kartta-sa vihita sam*jn~a- majuka-le | terminations used in roots leaving kr*t, tin^, when not in noun |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3897 (A2 / 803 NS) |
1 | tena rakta-di artha vihitasa ana-nta s'abdah* | an - ending words used in the sense of tena rakta-di (coloured by that) |