ityamarasihakr*tau : 1 | |||
iha : 1 | ihatraya : 1 | ihalokasa : 4 | |
bihad*asa : 1 | bihadasa : 1 | biharad*a : 2 | biharha : 2 |
biharhasa : 1 | bihala : 1 | bihalad*a : 2 | bihalad*asim* : 2 |
baihalad*a : 1 | vaihaipa- : 1 | ||
siha : 1 | sihaya- : 1 | sihara : 1 | sihala : 1 |
sihalaya- : 1 | sihavarggah* : 1 | ||
saiharape : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1294 (A2 / 803 NS) |
3 | ityamarasihakr*tau {3} na-malin^ga-nusa-sane, sihavarggah* | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3866 (A2 / 803 NS) |
4 | iha, {183b.1} the; | iha, this |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1 (no trad. / 718 NS) |
2 | avina-s'i- jusyam* ihatraya sukha paratraya moks*a s'eva (jn~a-ni-?) | it is to be known that he is immortal and gets happyness in this world and salvation in the next world |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_1 (A2 / n.d. NS) |
3 | ihalokasa laks*mi- parasa (3) moks*a ga-va | who desere prosperity in this world and salvation in the next world |
A2b_1 (A2 / n.d. NS) |
3 | ihalokasa laks*mi-h* paralokasa moks*a ga-va | who desire prosperity in this world and salvation in the next world |
A5_1 (A2 / 662 NS) |
3 | ihalokasa laks*mi-h* paralokasa moks*a ga-va | who desire prosperity in this world and salvation in the next world |
A7_1 (A2 / 803 NS) |
3 | ihalokasa laks*mi- paralokasa moks*a | (who desire) prosperity in this world and salvation in the next world |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3114 (A2 / n.d. NS) |
1 | bihad*asa {9} jova | gone in inaccessible place ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2998 (A2 / 662 NS) |
1 | bihadasa joya | to go in inaccessible place ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_760 (A1 / 501 NS) |
1 | biharad*a | Terminalia Belerica |
A3a_362 (A1 / 637 NS) |
1 | biharad*a | From A1_760: Terminalia Belerica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3594 (A2 / 506 NS) |
2 | biharha {144a.1} lam* | terrific ? passage |
A5_3592 (A2 / 662 NS) |
2 | biharha lam* | a terrific ? passage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3000 (A2 / 506 NS) |
1 | biharhasa joya | to go in inaccessible place ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3713 (A2 / n.d. NS) |
2 | bihala lam* | a terrific ? passage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_526 (no trad. / 591 NS) |
1 | bihalad*a | Terminalia Belerica |
A4_1363 (no trad. / 591 NS) |
1 | am*bala, halad*a, bihalad*a, | emblic myrobalan, yellow myrobalan and Terminalia Belerica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_833 (A1 / 550 NS) |
1 | bihalad*asim* | the tree Terminalia Belerica |
A4_2037 (no trad. / 591 NS) |
6 | bihalad*asim* | the plant belleric myrobalan |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2441 (A2 / 506 NS) |
1 | harad*a baihalad*a am*bala, | yellow myrobalan, Terminalia Belerica and emblic myrobalan |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1238 (A2 / 506 NS) |
1 | vaihaipa- bhari- | married woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_600 (A1 / 637 NS) |
17 | s'as'a, bhat*i thyam*gva prasiddha, siha a-dipam* {8} aneka vanacara; sa- a-dipam* aneka pas'u | s'as'a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1063 (A1 / 550 NS) |
1 | sihaya- na-ma | From A1_978: words for lion |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_107 (no trad. / 831 NS) |
1 | gan^a sihara sara | sound of dried leaf |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_284 (A1 / 501 NS) |
1 | vastaya- sihala sabda | sound of cloth or leaf |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_740 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} sihalaya- na-ma | words for leaf of a tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1294 (A2 / 803 NS) |
3 | ityamarasihakr*tau {3} na-malin^ga-nusa-sane, sihavarggah* | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2243 (A1 / 501 NS) |
1 | saiharape phavu | one who could to tolerate |