khosem* : 1 | chosem* : 3 | phosem* : 1 |
mahosem* : 1 | ||
mhosem* : 1 | ||
hosem* : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_332 (A2 / 506 NS) |
1 | khosem* nva-n^a- | speaking weeping |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1600 (A1 / 550 NS) |
3 | bheda, memva chosem* bhedarapa- ka-rja; | bheda, work of making quarrel sending others |
A3_2723 (A1 / 550 NS) |
2 | {6} s'atruna chosem* haya- | brought sending by a foe |
A3_3139 (A1 / 550 NS) |
1 | chosem* choya- | sent for sending |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2444 (A1 / 550 NS) |
1 | phosem* taya- | kept wetting |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_752 (A1 / 550 NS) |
2 | {5} thvate bo mahosem* sevu se | these bear fruits without blossoming flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_534 (A1 / 550 NS) |
1 | sim*sa buva lam*khva mhosem* taya-ya- na-ma | word for dug out (a moat) for water produced from a tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_768 (A2 / 506 NS) |
1 | sva-na hosem* com*gva | a flower blown |
A6_833 (no trad. / 718 NS) |
1 | bo hosem* oo | come blossoming the flower |