gohomanabiya- : 3 | choma : 4 | chomam* : 1 | chomala- : 2 |
choma?la- : 1 | |||
sa-m*rvvabhoma : 1 | sa-rvvabhoma : 1 | ||
homa : 8 | homapa-tra : 2 | homaya- : 2 | homaya-tam* : 1 |
homasa : 23 | homasim* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_523 (A2 / n.d. NS) |
1 | gohomanabiya- na-ma | word for the large serpent |
A5_490 (A2 / 662 NS) |
1 | gohomanabiya- na-ma | From A2b_423: word for equal time (in music and dance) |
A7_542 (A2 / 803 NS) |
1 | gohomanabiya- na-ma | From A2b_523: word for the large serpent |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3597 (A2 / 506 NS) |
1 | choma | shoot of a bamboo |
A2b_3716 (A2 / n.d. NS) |
1 | choma | shoot of a bamboo |
A5_1514 (A2 / 662 NS) |
1 | choma kora-chi | From A2_1501: a span (from the tip of the thumb) to the fore-finger (extended) |
A5_3595 (A2 / 662 NS) |
1 | choma | shoot of a bamboo |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1244 (no trad. / 591 NS) |
1 | mam* chomam* prabhr*ti | husk, husk of wheat etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1143 (A1 / 637 NS) |
1 | mha-la- chomala- antarasah* | From A1_1533: of the difference of the thumb and the fore-finger |
A7_1937 (A2 / 803 NS) |
1 | chomala- mha-la-nta cola- pitr*ti-rtha | (from) the fore-finger to the end of the thumb and the fore-finger (only) (is) pitr*ti-rtha |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1597 (A2 / n.d. NS) |
2 | cho(ma?)la- | a fore-finger |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_85 (A1 / 550 NS) |
7 | {9a.1} sa-m*rvvabhoma agana- yam*binam*; | Sa-rvabhauma nad An^gana- is of north |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_80 (A1 / 501 NS) |
7 | sa-rvvabhoma an^gana- yam*t*a-, | Sa-rvabhauma and An^gana- is of north |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1777 (A2 / 506 NS) |
1 | ja-pa homa tarpan*a pa-t*ha | muttering, sacrifice, presenting libations of water to the Manes reading |
A2b_1877 (A2 / n.d. NS) |
1 | ja-pa, homa, tarpan*a, pa-t*ha | From A2_1777: muttering, sacrifice, presenting libations of water to the Manes reading |
A3a_3123 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} homa choya- ja- | rice cooked in sacrifice |
A4_1004 (no trad. / 591 NS) |
1 | raguveda parhapam* homa ya-ca | to do sacrifice uttering the r*gveda |
A5_1787 (A2 / 662 NS) |
1 | ja-pa, homa, tarppan*a, pa-t*ha | From A2_1777: muttering, sacrifice, presenting libations of water to the Manes reading |
A6_3692 (no trad. / 718 NS) |
2 | homa | a sacrifice |
A7_1807 (A2 / 803 NS) |
2 | {4} br*haspatisa homa ya-kva | one who does Home of Br*haspati |
A7_1864 (A2 / 803 NS) |
1 | das*ad*anta ya-n^a homa ya-n^a-; | doing sacrifice having exclaminated with vas*at* at the end |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1480 (A1 / 501 NS) |
1 | homapa-tra | sacrificial vessel |
A3a_1090 (A1 / 637 NS) |
1 | homapa-tra | From A1_1480: sacrificial vessel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1535 (A1 / 550 NS) |
1 | homaya- na-ma | words for sacrifice |
A7_1820 (A2 / 803 NS) |
1 | homaya- {5} na-ma | From A3_1535: words for sacrifice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1816 (A2 / 803 NS) |
1 | homaya-tam* me tha-ka bra-hman*a agnihotri- dha-ya, | one who produces fire for sacrifice is called Agnihotri- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1458 (A1 / 501 NS) |
1 | homasa me lahiku | one who keeps fire in the sacrifice |
A1_1462 (A1 / 501 NS) |
1 | homasa vidhi | method of sacrifice |
A1_1469 (A1 / 501 NS) |
1 | homasa parhapavu | one who recites in the sacrifice |
A1_1472 (A1 / 501 NS) |
1 | {4} homasa naka parhape veda | the Veda to utter newly in the sacrifice |
A1_1473 (A1 / 501 NS) |
1 | homasa thu-ya- ja- | the cooked rice in the sacrifice |
A1_3507 (A1 / 501 NS) |
1 | homasa chuya- ja- | rice cooked in sacrifice |
A3_1542 (A1 / 550 NS) |
1 | homasa parhapu | From A1_1469: one who recites in the sacrifice |
A3_3153 (A1 / 550 NS) |
1 | homasa thuya- ja- | rice cooked in sacrifice |
A3a_1066 (A1 / 637 NS) |
1 | homasa me lahikva | From A1_1458: one who keeps fire in the sacrifice |
A3a_1070 (A1 / 637 NS) |
1 | homasa vidhi | From A1_1462: method of sacrifice |
A3a_1077 (A1 / 637 NS) |
1 | homasa pad*apo | From A1_1469: one who recites in the sacrifice |
A3a_1080 (A1 / 637 NS) |
1 | homasa naka pad*ape veda | From A1_1472: the Veda to utter newly in the sacrifice |
A3a_1082 (A1 / 637 NS) |
1 | homasa thuya- ja- | From A1_1473: the cooked rice in the sacrifice |
A4_1015 (no trad. / 591 NS) |
1 | homasa chvayeke (dum*?)tham*nam*n^a- bhan*d*a- | a vessel filled with (materials) to be burnt in the sacrifice |
A4_1022 (no trad. / 591 NS) |
1 | homasa chvadala | one which is to be burnt in the sacrifice |
A7_1816 (A2 / 803 NS) |
2 | homasa me lahikam* {3} dha-va | one who keeps fire in the sacrifice is also called |
A7_1832 (A2 / 803 NS) |
2 | homasa pad*apa- yajurvveda {6} r*tvija | Yajurveda r*tvij who recites in the sacrifice |
A7_1846 (A2 / 803 NS) |
2 | homasa nakasa pad*apa- vedam* dha-va | newly uttered Veda in the sacrifice is also called |
A7_1848 (A2 / 803 NS) |
1 | homasa thuya- ja- | From A1_1473: the cooked rice in the sacrifice |
A7_1855 (A2 / 803 NS) |
1 | {85b.1} homasa doya vastu tham*n^a- thalam* | the vessel filled with the materials to burn in the sacrifice |
A7_1863 (A2 / 803 NS) |
1 | homasa chodala vastu | material which is to be burnt in the sacrifice |
A7_2784 (A2 / 803 NS) |
1 | homasa a-dipam* doya-; | keeping in the sacrificial fire etc. |
A7_3574 (A2 / 803 NS) |
2 | homasa a-huta biya- a-dipam* | giving oblation in the sacrifice etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_833 (A2 / 803 NS) |
2 | homasim* dha-va | wood for sacrifice is also called |