uphola-di : 1 | |
khola- : 6 | khola-m* : 1 |
canakachola- : 1 | |
chola- : 1 | chola-m* : 2 |
tachola- : 1 | |
thola- : 2 | thola-va : 1 |
dathola- : 2 | |
da-thola- : 1 | |
mut*ikhola- : 1 | |
sim*khola- : 1 | |
hola- : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_646 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva uphola-di | this is the water lily etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2983 (A2 / n.d. NS) |
2 | kvat*akvat*a khola- | pieces of bark |
A6_829 (no trad. / 718 NS) |
1 | sim* khola- | the bark of a tree |
A7_1694 (A2 / 803 NS) |
1 | ci-ri vastra, khola- vastra a-dipam* | cloth made of bark, cloth of bark etc. |
A7_2361 (A2 / 803 NS) |
3 | va-ya- khola- | bark of rice |
A7_3442 (A2 / 803 NS) |
4 | khola- | bark |
A8_358 (no trad. / 831 NS) |
1 | si khola- | From A6_829: the bark of a tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1277 (A2 / 803 NS) |
2 | kheja khola-m* dha-o | shell of an egg is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2280 (A2 / n.d. NS) |
1 | canakachola- {6} | chickpea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2368 (A2 / 803 NS) |
1 | mum*ga, ma-sa, bhut*i kolot*a, chola- ha-mala | a kind of lentil, black pulse a kind of bean, a kind of pulse, chickpea, sesam |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2340 (A2 / 803 NS) |
2 | chola-m* dha-va | chickkpea is also called |
A7_2348 (A2 / 803 NS) |
2 | chola-m* dha-va | chickpea is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_63 (no trad. / 831 NS) |
1 | tachola- | From A2_201: Tachala-, 8th month of Nepal Era year |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3522 (A2 / n.d. NS) |
1 | bitta thola- {3} aham*ka-ra | arrogance of having wealth |
A5_3831 (A2 / 662 NS) |
2 | anakampa- thola- | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_706 (A1 / 637 NS) |
1 | moca- thola-va takva | From A1_1100: died of a child after bearing |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_781 (no trad. / 831 NS) |
1 | dathola- | the middle finger |
A8_786 (no trad. / 831 NS) |
1 | {5} dathola- kola- | From A2_1502: a span (from the tip of the thumb) to the middle finger (extended) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_879 (no trad. / 591 NS) |
3 | madhyama-, da-thola-; | madhyama-, middle finger |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_598 (A2 / 803 NS) |
1 | mut*ikhola- | From A1_470: a pearl oyster |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2963 (A2 / 803 NS) |
3 | sim*khola- | bark of a tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3033 (A2 / 506 NS) |
1 | va- hola- | scattering paddy |
A2b_3147 (A2 / n.d. NS) |
1 | va- hola- | scattering paddy |
A5_3032 (A2 / 662 NS) |
1 | va- {7} hola- | scattering paddy |