aham*ka-ma : 1 | aham*ka-ra : 35 | aham*ka-rah* : 3 | aham*ka-raya- : 1 |
aham*ka-rahi-na : 1 | aham*ka-ri : 3 | aham*ka-rin*i- : 1 | aham*ka-ri- : 2 |
aham*ka-la : 1 | aham*ka-laya- : 1 | aham*ka-li- : 1 | |
d*ham*ka-ra : 1 | tham*ka-ko : 1 | tham*ka-ja : 1 | tham*ka-ja- : 2 |
tham*ka-d*i : 1 | tham*ka-d*iya- : 1 | tham*ka-d*i- : 1 | tham*ka-di : 5 |
tham*ka-dini- : 1 | tham*ka-diya- : 2 | tham*ka-di- : 7 | tham*ka-di-ya- : 1 |
tham*ka-ya- : 6 | tham*ka-ra : 1 | tham*ka-ri : 2 | tham*ka-liya- : 1 |
dam*bhaaham*ka-ra : 1 | dham*ka-ra : 2 | ham*ka- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2493 (A2 / 803 NS) |
1 | aham*ka-ma | egotism, self-conceit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1783 (A1 / 501 NS) |
1 | aham*ka-ra | self-conceit |
A1_2296 (A1 / 501 NS) |
1 | aham*ka-ra tholu | one who has ego |
A1_2496 (A1 / 501 NS) |
1 | aham*ka-ra | pride |
A2_429 (A2 / 506 NS) |
1 | aham*ka-ra | arrogance |
A2_2078 (A2 / 506 NS) |
1 | aham*ka-ra | self-conceit |
A2_2718 (A2 / 506 NS) |
1 | aham*ka-ra thaulva | one who has ego |
A2_3404 (A2 / 506 NS) |
1 | beta thaula- aham*ka-ra | arrogance of having wealth |
A2b_274 (A2 / n.d. NS) |
4 | da(sca?) {13a.1} prakr*tisa mana buddhi aham*ka-ra satva raja tama thvatena tam*n^a jimakhuta- prakr*ti | adding mind, intellect, self-love, quality of goodness, cause of the great activity and mental darkness in ten prakr*ti makes sixteen prakr*ti |
A2b_463 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} aham*ka-ra | From A2_429: arrogance |
A2b_1316 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} ru-pana aham*ka-ra thvala misa- | a woman who possessed arrangance with beauty |
A2b_2182 (A2 / n.d. NS) |
1 | {66b.1} aham*ka-ra | self-conceit |
A2b_2832 (A2 / n.d. NS) |
1 | aham*ka-ra thola | one who has ego |
A2b_3522 (A2 / n.d. NS) |
1 | bitta thola- {3} aham*ka-ra | arrogance of having wealth |
A3_220 (A1 / 550 NS) |
3 | mana buddhi aham*ka-ra prakr*ti {5} purus*a thvate buddhi-ndriya | mind, perception, pride, nature, soul - these (are) organs of perception |
A3_1632 (A1 / 550 NS) |
1 | aham*ka-ra | fury |
A3_1780 (A1 / 550 NS) |
1 | aham*ka-ra | self-conceit |
A3_2184 (A1 / 550 NS) |
1 | aham*ka-ra thula | one who has ego |
A3_2382 (A1 / 550 NS) |
1 | aham*ka-ra | pride |
A3a_1390 (A1 / 637 NS) |
1 | aham*ka-ra | self-conceit |
A3a_2114 (A1 / 637 NS) |
1 | aham*ka-ra | pride |
A5_1244 (A2 / 662 NS) |
1 | ru-pana aham*ka-ra thvala misa- | From A2b_1316: a woman who possessed arrangance with beauty |
A5_2087 (A2 / 662 NS) |
1 | aham*ka-ra | self-conceit |
A5_2717 (A2 / 662 NS) |
1 | aham*ka-ra tholva | one who has ego |
A5_3402 (A2 / 662 NS) |
1 | beta thaula- aham*ka-ra | arrogance of having wealth |
A6_253 (no trad. / 718 NS) |
1 | mana buddhi aham*ka-ra mikha- nhasa nha-sa me | mind, intellect, self-love, eye, ear, nose, tongue |
A6_445 (no trad. / 718 NS) |
1 | aham*ka-ra | From A2_429: arrogance |
A6_2176 (no trad. / 718 NS) |
1 | aham*ka-ra ya-ka | one who does boasting |
A6_2781 (no trad. / 718 NS) |
1 | aham*ka-ra kvaka-ya | to take down the arrogance |
A7_282 (A2 / 803 NS) |
1 | mi-na, buddhi, aham*ka-ra, caks*u {7} s'rotra ghra-n*a jihva- thvate didhindriya dha-ya bhu-tendriya thva | these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue - are called organ of perception or organ of living being |
A7_2243 (A2 / 803 NS) |
1 | aham*ka-ra ya-kena thamani thenaka- | reaching first oneself for doing pride |
A7_2244 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} aham*ka-ra thethe abhima-nim* ca-vam* dha-va | it is also said that one who feels boasting and self-conceit each other |
A7_2579 (A2 / 803 NS) |
1 | aham*ka-ra; | ego |
A7_2810 (A2 / 803 NS) |
1 | aham*ka-ra | pride |
A7_3119 (A2 / 803 NS) |
3 | aham*ka-ra | arrogance |
A7_3314 (A2 / 803 NS) |
4 | aham*ka-ra | arrogance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_276 (A2 / n.d. NS) |
1 | manah* buddhih* aham*ka-rah* caks*uh* s'otrah* ghra-n*ah* jihva-h* tvak thvate mun^a-va didhi-ndriya {4} dha-ya | From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception |
A5_248 (A2 / 662 NS) |
1 | manah* buddhih* aham*ka-rah* caks*uh* s'rotram* {9} ghra-n*am* jihva- tvak thvate mun^a-va didhi-ndriya dha-ye | From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception |
A7_2965 (A2 / 803 NS) |
4 | aham*ka-rah* | boasting |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_431 (A2 / 662 NS) |
1 | aham*ka-raya- na-ma | word for arrogance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1633 (A1 / 550 NS) |
1 | aham*ka-rahi-na hasti- | furyless elephant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1915 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} aham*ka-ri | proud, egoist |
A7_2494 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} aham*ka-ri; | arrogant, egoist |
A7_3155 (A2 / 803 NS) |
2 | aham*ka-ri | arrogant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1234 (A2 / 506 NS) |
1 | aham*ka-rin*i- bhari- | an egoist woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1289 (no trad. / 718 NS) |
1 | aham*ka-ri- | arrange |
A6_2816 (no trad. / 718 NS) |
1 | aham*ka-ri- | proud, egoist |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1302 (A2 / 803 NS) |
1 | ru-pana aham*ka-la thvala misa- | From A2b_1316: a woman who possessed arrangance with beauty |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_478 (A2 / 803 NS) |
1 | aham*ka-laya- na-ma | From A5_431: word for arrogance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_570 (no trad. / 831 NS) |
1 | rup bhin^a-va aham*ka-li- misa-jan | a woman who is arrogant having a good beauty |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3148 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} d*ham*ka-ra | a belching |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4175 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} gr*dhasi- va-ta tham*ka-ko | Gr*dhasi- os arousing gout |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3342 (A2 / n.d. NS) |
1 | tham*ka-ja | to take up |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3225 (A2 / 506 NS) |
1 | tham*ka-ja- | to take up |
A5_3224 (A2 / 662 NS) |
1 | tham*ka-ja- | to take up |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1412 (A2 / 803 NS) |
3 | saratom* tham*ka-d*i thajura, koka-d*i thajura thvate gvatra gan*a | may it be up to hundred elders or youngers, these are group of lineage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_439 (A2 / n.d. NS) |
1 | tham*ka-d*iya- na-ma | word for elder |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1811 (A2 / 662 NS) |
1 | thvaya- pyam*nu {5} tham*ka-d*i- | From A2b_1901: elder to four days of it |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1900 (A2 / n.d. NS) |
1 | tham*ka-di | elder |
A2b_2180 (A2 / n.d. NS) |
1 | ja tham*ka-di dha-syam* sa-m*n^a- | From A2_2076: moving saying "I am the elder" |
A3_354 (A1 / 550 NS) |
1 | tham*ka-di na-ma | word for elder |
A3_356 (A1 / 550 NS) |
1 | tale misa-sa tham*ka-di misa- | elder woman among sisters |
A3_2598 (A1 / 550 NS) |
1 | tham*ka-di | eldest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1344 (A2 / 803 NS) |
2 | tham*ka-dini- tham*ka-diya- mhacamo | a wife of elder man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_410 (A2 / 662 NS) |
1 | tham*ka-diya- {6} na-ma | word for elder |
A7_1344 (A2 / 803 NS) |
2 | tham*ka-dini- tham*ka-diya- mhacamo | a wife of elder man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_407 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} tham*ka-di- | elder |
A2_1266 (A2 / 506 NS) |
1 | tham*ka-di- {59b.1} bhari- | an elder woman |
A2_1332 (A2 / 506 NS) |
1 | nhasa purasato tham*ka-di- thajura {62a.1} koka-di-vum* thajura | may it be elders or youngers of seven ancestors |
A2_1800 (A2 / 506 NS) |
1 | tham*ka-di- | elder |
A2_1801 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} thvaya- pyam*nu tham*ka-di- | elder to four days of it |
A2_2076 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} ja tham*ka-di- dha-sem* sa-n^a- | moving saying "I am the elder" |
A2b_1901 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvaya- pyanhum*na tham*ka-di- | elder to four days of it |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1265 (A2 / 506 NS) |
1 | a-rya- tham*ka-di-ya- mhyacamo | a wife of elder man is a-rya- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2823 (A2 / 506 NS) |
1 | tham*ka-ya- | raised up |
A2_3225 (A2 / 506 NS) |
2 | tham*ka-ya- | taking up |
A2b_2937 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} tham*ka-ya- | raised up |
A2b_3342 (A2 / n.d. NS) |
2 | {2} tham*ka-ya- | taking up |
A5_2822 (A2 / 662 NS) |
1 | tham*ka-ya- | raised up |
A5_3224 (A2 / 662 NS) |
2 | tham*ka-ya- | taking up |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3034 (A2 / 506 NS) |
1 | tham*ka-ra | a belching |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_422 (no trad. / 718 NS) |
1 | tham*ka-ri | From A2_407: elder |
A6_3282 (no trad. / 718 NS) |
1 | tham*ka-ri | eldest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_452 (A2 / 803 NS) |
1 | tham*ka-liya- na-ma | word for elder |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3749 (A2 / n.d. NS) |
3 | dam*bhaaham*ka-ra | arrogance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3033 (A2 / 662 NS) |
1 | dham*ka-ra | a belching |
A7_2892 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} dham*ka-ra; | a belching |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3554 (no trad. / 718 NS) |
1 | chono ham*ka- | stringed anything |