a-hala-da : 1 | |||
kr*s*n*aphala-di : 1 | |||
kvakhala- : 1 | |||
khala-s' : 1 | |||
cetabhala-d*a : 1 | |||
jat*hala-ya- : 1 | dathala- : 2 | ||
pem*tharhala- : 1 | |||
phala-ni : 3 | phala-ha- : 4 | bhala-d*a : 8 | bhala-d*atvam* : 1 |
bhala-d*aya-ke : 1 | bhala-d*avo : 1 | bhala-d*asa : 21 | bhala-d*asake : 1 |
bhala-d*asana : 2 | bhala-rha : 1 | bhala-rhasa : 2 | bhala-la : 1 |
mekhala- : 3 | mekhala-sa : 2 | ||
hala- : 3 | hala-hala-? : 1 | hala-ha-la-h* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2582 (A2 / 506 NS) |
1 | a-hala-da matholva | not having pleasure |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_650 (no trad. / 591 NS) |
1 | kr*s*n*aphala-di | a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_951 (A2 / 506 NS) |
1 | susumi kvakhala- | bark ? of cowach |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_446 (no trad. / 831 NS) |
1 | khala-s' | Celosia Cristata |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3766 (A2 / 803 NS) |
2 | cetabhala-d*a syam*gu thyam* | reverend caitya like Svayambhu- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1587 (A2 / 803 NS) |
1 | jat*hala-ya- sam*dhi; | joint of the collar bones of the arm |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1570 (no trad. / 718 NS) |
3 | {4} madhyama-, dathala-; | madhyama-, middle finger |
A6_1574 (no trad. / 718 NS) |
1 | dathala- kola- | From A2_1502: a span (from the tip of the thumb) to the middle finger (extended) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2194 (A1 / 550 NS) |
1 | pem*tharhala- | From A1_2306: stomach showing ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_855 (A2 / n.d. NS) |
4 | s'ala-t*avo ma-s*a-h*, s'ala-t*u-ni {6} phala-ni | "Sanskrit words" |
A5_822 (A2 / 662 NS) |
4 | s'ala-t*u-h* karkkat*i-, s'ala-t*ava- ma-s*a-h*, s'ala-t*uni phala-ni, | "Sanskrit words" |
A7_842 (A2 / 803 NS) |
4 | s'ala-t*u va-na va-cyalim*ga, s'ala-t*avo ma-s*a-h*, s'ala-t*u-ni phala-ni, | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2109 (A2 / n.d. NS) |
1 | phala-ha- jvam*gva | one who holds a shield |
A7_2160 (A2 / 803 NS) |
1 | phala-ha- jvam*n^a | one who holds a shield |
A7_2211 (A2 / 803 NS) |
1 | phala-ha- | From _: |
A7_2213 (A2 / 803 NS) |
2 | phala-ha- {5} jone tha-ya | place to gripe shield |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_740 (A2 / n.d. NS) |
1 | chem*vo uthim*gva cetta bhala-d*a gan*t*hiya- na-ma | word for Caitya, the reverend which is similar to a temple |
A2b_1864 (A2 / n.d. NS) |
1 | r*s*i bhala-d*a | From A2_1764: the Reverend sage |
A2b_3298 (A2 / n.d. NS) |
2 | s'iva bhala-d*a | the Reverend s'iva |
A3_11 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate budha bhala-d*a jukosa na-ma | From A1_11: these are words for merely Buddha the Reverend |
A5_707 (A2 / 662 NS) |
1 | chevo uthim*gva citta bhala-d*a gan*t*hiya- na-ma | From A2b_740: word for Caitya, the reverend which is similar to a temple |
A5_3180 (A2 / 662 NS) |
2 | s'iva bhala-d*a | the Reverend s'iva |
A5_3229 (A2 / 662 NS) |
2 | su-rya bhala-d*a | the Reverend sun |
A6_727 (no trad. / 718 NS) |
1 | ceta bhala-d*a | caitya, the reverend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3192 (A2 / n.d. NS) |
2 | yina-ya bhala-d*atvam* | Gan*es'a the reverend himself |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1696 (A2 / 662 NS) |
1 | u guru bhala-d*aya-ke na-pam* syam*n^a- s'is*ya | From A2_1686: a pupil learnt with the same Reverend Guru |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2939 (A2 / 803 NS) |
2 | yina-ya bhala-d*avo | Gan*es'a the reverend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_12 (A2 / n.d. NS) |
1 | buddha bhala-d*asa na-ma | words for Buddha the Reverend |
A2b_34 (A2 / n.d. NS) |
1 | yina-ya bhala-d*asa na-ma | words for Vina-yaka, the Reverend |
A2b_35 (A2 / n.d. NS) |
1 | kuma-ra bhala-d*asa (2) na-ma | words for Kuma-ra, the Reverend |
A2b_57 (A2 / n.d. NS) |
1 | me bhala-d*asa na-ma | words for worshipful fire |
A2b_58 (A2 / n.d. NS) |
1 | (4) vad*ava-nala me bhala-d*asa na-ma | From A2a_33: words for the submarine fire, the worshipful fire |
A2b_133 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhruva bhala-d*asa na-ma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A2b_134 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} agastya bhala-d*asa na-ma | From A2_123: word for honourable Agastya |
A2b_1808 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} me bhala-d*asa bharitvam* | From A2_1708: goddess of the Reverend Fire |
A2b_1898 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvanatvam* dyannan^a-va suraja bhala-d*asa as*t*a majuyu dannan^a-va {11} udaya juyu | From A2_1798: one who when sleeping the Reverend Sun does not set and when he wakes the sun would have risen |
A2b_3665 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-rya bhala-d*asa bhari- | wife of the Reverend sun |
A3_17 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate balabhadra bhala-d*asa na-ma | From A1_16: these are words for Balabhadra the Reverend |
A3_116 (A1 / 550 NS) |
1 | dhruva bhala-d*asa na-ma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A5_12 (A2 / 662 NS) |
1 | buddha bhala-d*asa na-ma | From A2b_12: words for Buddha the Reverend |
A5_34 (A2 / 662 NS) |
1 | (4b.1) kuma-ra bhala-d*asa na-ma | From A2b_35: words for Kuma-ra, the Reverend |
A5_55 (A2 / 662 NS) |
1 | me bhala-d*asa na-ma | From A2b_57: words for worshipful fire |
A5_63 (A2 / 662 NS) |
1 | phasa bhala-d*asa na-ma | From A2_55: words for the worshipful air |
A5_131 (A2 / 662 NS) |
1 | dhruva bhala-d*asa na-ma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A5_1808 (A2 / 662 NS) |
1 | gvanatvam* dyam*nan^a-nan^a-va su-rya bhala-d*asa asta majuyu d*am*nan^a-va udaya juyu | From A2_1798: one who when sleeping the Reverend Sun does not set and when he wakes the sun would have risen |
A5_3668 (A2 / 662 NS) |
2 | balabhadra bhala-d*asa na-ma | word for Reverend Balara-ma |
A6_13 (no trad. / 718 NS) |
1 | bud*a bhala-d*asa na-ma | From A2b_12: words for Buddha the Reverend |
A7_1845 (A2 / 803 NS) |
2 | me bhala-d*asa devi- | goddess of the Rev. Fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1786 (A2 / n.d. NS) |
1 | guru bhala-d*asake na-pam* {8} syam*n^a- s'is*yaka-rah* | a pupil learnt together with the Reverend Guru |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2959 (A2 / n.d. NS) |
1 | r*s*i bhala-d*asana nirvva-n*a {7} pada la-n^a- thakheta | may it be attaining position of Nirva-n*a by the Reverend saint |
A5_2844 (A2 / 662 NS) |
1 | r*s*i bhala-d*asana nirva-n*a pada la-n^a- {6} thakheta | may it be attaining position of Nirva-n*a by the Reverend saint |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2966 (A1 / 550 NS) |
1 | bhala-rha | Reverend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1003 (no trad. / 591 NS) |
1 | me bhala-rhasa stri- | wife of the Rev. Fire |
A5_1718 (A2 / 662 NS) |
1 | me bhala-rhasa bhariya- na-ma | words for goddess of the Rev. Fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_723 (A2 / 803 NS) |
6 | caitra bhala-la gram*t*him*ya- na-ma | word for a Buddhistic temple as a Caitya, the reverend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1578 (A2 / 506 NS) |
1 | mekhala- bharipanisa lum* ghaghura- {2} thoca- dau si cikhi | a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets |
A4_1928 (no trad. / 591 NS) |
2 | mekhala- | waist-band |
A7_3235 (A2 / 803 NS) |
2 | mekhala- | waist-band |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_955 (no trad. / 591 NS) |
1 | mekhala-sa bandharapantaya- (ci-ca- ghan*t*ha?) | small bells kept bound on the girdle |
A7_1688 (A2 / 803 NS) |
9 | thvate n^u mekhala-sa kajalasa ceya vastu | these are also material to tie on the buttocks and the waist |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_286 (A2 / n.d. NS) |
1 | hala- dhakam* vava nam*na citta hararape phava a-moda dha-ya | one which could attract mind with the fragance produced from what is called hala- is called a-moda |
A5_258 (A2 / 662 NS) |
1 | hala- dhakam* vava na-na citta hararape phava a-moda dha-ye | From A2b_286: one which could attract mind with the fragance produced from what is called hala- is called a-moda |
A6_262 (no trad. / 718 NS) |
1 | hala- dhakam* vava na- | scent produced from what is called hala- "spirituous liquor ?" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_291 (no trad. / 591 NS) |
3 | {5} (hala-hala-?), ta-lapatra sim*ya- thyam* n^am*gva hako, | (hala-hala-?): black as of the wood of palmleaf |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_517 (no trad. / 718 NS) |
3 | (hala-ha-la-h*); toyu vis*a; | (hala-hala): white poison |