amba-d*esi : 1 | amba-rhesim* : 1 |
endalesim* : 2 | |
esi : 1 | |
karad*abasesim* : 1 | |
khvat*sesim* : 1 | |
cakasesim* : 2 | |
d*a-sesim* : 2 | |
d*osesim* : 2 | |
tuphesim* : 2 | |
da-sesim* : 1 | |
dosesim* : 1 | |
dha-d*esim* : 1 | dha-lesim* : 1 |
dhunasesim*ya- : 1 | |
namala-d*esim* : 1 | |
busim*gha-rhesim* : 1 | |
micakesim* : 1 | |
s'arhabesim* : 1 | |
sesi : 1 | sesim* : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_300 (A1 / 637 NS) |
1 | amba-d*esi | From A1_699: a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_699 (A1 / 501 NS) |
1 | amba-rhesim* | a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_740 (A1 / 501 NS) |
1 | endalesim* | the tree Terminalia Catappa |
A3a_342 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} endalesim* | From A1_740: the tree Terminalia Catappa |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1456 (A1 / 637 NS) |
1 | esi | From A1_1846: the pole of the plough |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3337 (A2 / n.d. NS) |
2 | karad*abasesim* | a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_700 (A1 / 501 NS) |
1 | khvat*sesim* | walnut tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4141 (A2 / n.d. NS) |
1 | cakasesim*, | a kind of tree |
A7_3670 (A2 / 803 NS) |
2 | cakasesim* | a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_711 (A1 / 501 NS) |
1 | d*a-sesim* | the mango tree |
A3a_312 (A1 / 637 NS) |
1 | d*a-sesim* | From A1_711: the mango tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_698 (A1 / 501 NS) |
1 | d*osesim* | a kind of tree |
A4_530 (no trad. / 591 NS) |
1 | d*osesim* | a kind of bread-fruit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_731 (A1 / 501 NS) |
1 | tuphesim* | mulberry |
A3a_332 (A1 / 637 NS) |
1 | {7} tuphesim* | From A1_731: mulberry |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_712 (A1 / 501 NS) |
1 | nasa-ku da-sesim* | the fragrant mango tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_299 (A1 / 637 NS) |
1 | dosesim* | From A1_698: a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_962 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} dha-d*esim* | the tree of pomegranate |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_954 (A2 / 803 NS) |
1 | dha-lesim* | From A2b_962: the tree of pomegranate |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_890 (A2 / 662 NS) |
1 | dhunasesim*ya- na-ma | words for the Sal tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1740 (A2 / 803 NS) |
3 | namala-d*esim* dha-va | a kind of plant is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_907 (A2 / 506 NS) |
1 | busim*gha-rhesim* | the plant Vitex Negundo |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1015 (no trad. / 718 NS) |
1 | micakesim* | From A1_840: Curcuma Aromatica or Pinus Longifolia |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_329 (A1 / 637 NS) |
2 | s'arhabesim* | the tree Myristica Malabarica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_495 (A1 / 637 NS) |
1 | sesi | From A1_891: Cedrela Toona |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_891 (A1 / 501 NS) |
1 | sesim* | Cedrela Toona |
A7_839 (A2 / 803 NS) |
1 | sesim* gukhi a-diya- se s'asyam* {5} dha-ya | the fruit-tree, creeper etc. is called sasyam* |