khad*aham*sam* : 1 | d*aha : 2 | d*aham* : 1 | d*ahaya- : 2 |
d*aharapaya- : 1 | d*aharapa- : 2 | pad*aha : 1 | bad*aha : 1 |
bad*ahara : 1 | bad*aharase : 1 | bad*ahala : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1245 (A2 / 803 NS) |
2 | khad*aham*sam* dha-va | a duck is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_583 (A2 / 506 NS) |
1 | d*aha | a deep lake |
A4_331 (no trad. / 591 NS) |
1 | deva sam*bhava ga-d*a d*aha | a natural pond (lit. a pond made by God) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_80 (A1 / 637 NS) |
1 | d*aham* | From A2_583: a deep lake |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_479 (A1 / 501 NS) |
1 | d*ahaya- na-ma | word for a deep lake |
A3_522 (A1 / 550 NS) |
1 | d*ahaya- na-ma | From A1_479: word for a deep lake |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2415 (A1 / 501 NS) |
1 | d*aharapaya- | burnt |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2034 (A1 / 637 NS) |
1 | d*aharapa- | burnt |
A4_1540 (no trad. / 591 NS) |
1 | d*aharapa- | burnt |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3069 (A2 / 662 NS) |
1 | pad*aha khim* | a large drum |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_377 (A2 / 506 NS) |
1 | bad*aha khi-m* | a kind of drum |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_889 (A2 / 506 NS) |
1 | bad*ahara | Artocerpus Lakuca |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_838 (A1 / 550 NS) |
1 | bad*aharase | From A1_765: the fruit of Artocerpus Lakuca, a kind of bread-fruit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_367 (A1 / 637 NS) |
1 | bad*ahala | Artocarpus Lamuca |
A7_942 (A2 / 803 NS) |
2 | bad*ahala | Artocarpus Lakuca |