dve : 6 | dvedhama-s'ra-yah* : 1 | dvedhi-bha-va : 4 | dvedhi-vabha-va : 1 |
dves*a : 8 | dves*aya- : 2 | dves*a-di : 4 | dves*i- : 3 |
dves*ya-di : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
7 | puma-n pa-pma- dyodivau dve striyau kli-be tripis*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
7 | pum*ma-na pa-pma-n dyodivau dve striyau kli-be tipas*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
7 | puma-na pa-pma-na dyodivau dve striyau kli-be tripis*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
7 | puma-n pa-sma- dyodivau dve striyau kli-be tripis*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A7_3 (A2 / 803 NS) |
5 | pu-ma-n pa-pma-n; dyodivau dve stri-yau; kli-be tipis*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A7_3022 (A2 / 803 NS) |
3 | lobha, dve stri-lim*ga, pulim*ga | greedyness, two genders feminine and masculine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1589 (A1 / 501 NS) |
3 | a-sanam* dvedhama-s'ra-yah*, phasana con~ja; | a-sana (dvaidha, a-s'raya), to remain enduring ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1849 (A2 / 506 NS) |
1 | sam*dhi vigraha ya-na a-sana dvedhi-bha-va a-s'raya | "Sanskrit words" |
A2b_1952 (A2 / n.d. NS) |
1 | sam*dhi vigraha ya-na a-sana, dvedhi-bha-va, a-s'raya, | "Sanskrit words" |
A3_1592 (A1 / 550 NS) |
6 | (dvedhi-bha-va) khanna dusem* taya-, | dvaidhi-bha-va, keeping blaming with talk |
A3a_1197 (A1 / 637 NS) |
6 | dvedhi-bha-va, kham*na {6} dum*sarapu, | dvaidhi-bha-va, blaming with talk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1589 (A1 / 501 NS) |
6 | dvedhi-vabha-va, kham*na dvasana taya, | dvaidha-bha-va, to keep blaming with talk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_436 (A2 / 506 NS) |
1 | dves*a | hostility |
A2_3518 (A2 / 506 NS) |
1 | ta-ka-laya- (dves*a) | malignity of long time |
A2b_3637 (A2 / n.d. NS) |
1 | ta-ka-laya- dves*a | malignity of long time |
A4_1071 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ga dves*a matholva; | not having desire and malignity |
A5_3516 (A2 / 662 NS) |
1 | ta-ka-laya- {8} dves*a | malignity of long time |
A6_1851 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ga-di dves*a mado | not having desire etc. and malignity |
A7_247 (A2 / 803 NS) |
1 | gun*atraya dha-ya; satva gun*a moho; {4} rajo gun*a ra-ga; tama gun*a dves*a | it is called three qualities: the quality, of sattva is delusion; the quality of Rajas is passion and the quality of Tama is hostility |
A7_1915 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} ra-ga dves*a mathvalo; | not having desire and malgnity |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_470 (A2 / n.d. NS) |
1 | dves*aya- na-ma | word for hostility |
A7_487 (A2 / 803 NS) |
1 | dves*aya- na-ma | From A2b_470: word for hostility |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1660 (no trad. / 591 NS) |
3 | {3} ra-ga dves*a-di | wrath hostility etc. |
A4_1829 (no trad. / 591 NS) |
2 | ra-ga dves*a-di | passion, malignity etc. |
A6_3111 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ga dves*a-di | passion, hostility etc. |
A6_3238 (no trad. / 718 NS) |
2 | ra-ga dves*a-di | wrath hostility etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2701 (A2 / 506 NS) |
1 | dves*i- juva | being hostile |
A2b_2815 (A2 / n.d. NS) |
1 | dves*i- {5} juva | being hostile |
A5_2700 (A2 / 662 NS) |
1 | dves*i- juva | being hostile |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2874 (A2 / 803 NS) |
2 | ra-ga dves*ya-di | passion, hostility etc. |