Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> dva-ko anywhere within a word
 
The Lexicon contains 12 words with dva-ko anywhere within the word
(click on word to see instance)
dva-ko : 56 dva-kom* : 3 dva-kona : 5 dva-konam* : 1
dva-konavum* : 1 dva-konta : 1 dva-koya- : 27 dva-kovu : 2
dva-kovum* : 21 dva-kosa : 5 dva-kosachi : 4 dva-kosana : 3
 
 
 
The Lexicon contains 129 instances of dva-ko anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

dva-ko anywhere within dva-ko (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_133
(A2 / 506 NS)
1mr*gas'ira naks*atraya- tham*vane cvam*gva nagati dva-ko cvam*n^a- tha-yaya- na-ma word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation
A2_194
(A2 / 506 NS)
4{4} thathyam*vu dva-ko la-ya- na-ma juyu in this way all names of the month proceeds
A2_370
(A2 / 506 NS)
1tanti-na tha-ye va-dya dva-ko tata va-dya dha-ye all instrument to play with string is called tata va-dya
A2_372
(A2 / 506 NS)
1vam*s'a a-dipam* pu-sem* tha-ye ba-jana dva-ko s'us*ira va-dya dha-ye all musical instrument as flute etc. to be played with blowing is called s'us*ira instrument
A2_373
(A2 / 506 NS)
1ta-la kam*ci- {2} vavali a-dipam* ba-jana dva-ko ghana va-dya dha-ye all instrument as made of bell-metal, gong, lute etc. is called striking instrument
A2_415
(A2 / 506 NS)
1sari-rana bha-varape bha-va dva-ko a-n^gika dha-ye sentiment expressed by body is called an^gika
A2_451
(A2 / 506 NS)
7thvatai a-dipam* s'ari-rana ja-yarapo no cittana ja-yarapo no stri-ya- sr*m*ga-ra bha-va dva-ko ha-vabha-va {5} dha-ye jurom* all amorous sentiment of these and others of a woman produced from the body or by the mind is called ha-vabha-va
A2_675
(A2 / 506 NS)
2thvathyam*gu nagara li-syam* cvam*gva caci- nagara dva-ko s'a-kha-nagara dha-ye a suburb is called to a small city adjacent to the city like this
A2_676
(A2 / 506 NS)
1{35b.1} ves'ya- dva-ko basarapam* cvam*n^a- des'ah* a city where all prostitutes are abided
A2_800
(A2 / 506 NS)
1sai sva-na dva-ko napum*sakalim*ga seye fruit, flower all are to be known neuter gender
A2_801
(A2 / 506 NS)
3thathyam* dva-ko hari-takya-di gan*a dha-ye all like this is called the group of myrobalan etc.
A2_1309
(A2 / 506 NS)
1ka-yaya- na-ma dva-ko stri-lim*ga ya-n^a thakhera mhya-cabhariya- na-ma juyu when feminine is made of all words denoting a son become words for a daughter
A2_1334
(A2 / 506 NS)
1thavo gota dva-ko all of one's lineage
A2_1651
(A2 / 506 NS)
1cha-ya dva-ko ga-kva sufficed all to decorate
A2_1682
(A2 / 506 NS)
1gurusana sem*n~e dva-ko dhum*n~aka-va anujn~a- bisye ta- given permission after teaching all by the teacher
A2_1815
(A2 / 506 NS)
1ra-ja-sa parikara dva-ko all attendants of the king
A2_2271
(A2 / 506 NS)
1sa-ya-ke upajarapau dva-ko gavya dha-ye all produced with a cow is called gavya
A2_2443
(A2 / 506 NS)
1koba-ja nim*gvasa mateva dva-ko all which are not remained ? of the lowest caste
A2_2721
(A2 / 506 NS)
1manus*ya mr*gas'a-vaja dva-ko jara-yuja dha-ye a man, a fawn all are called jjara-yuja
A2_3060
(A2 / 506 NS)
1kaka-ra-nta a-dipam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovu {4} talata- artha mogva s'abda dva-ko thva vargasa lha-ye jurom* all collect words of plural meaning have been described in the varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending
A2_3609
(A2 / 506 NS)
1dva-ko all
A2_3801
(A2 / 506 NS)
1avanali- lha-ye s'abda dva-ko atis'aya artha juya sehuna it is to be known the meaning exceeding all words told now onward
A2_3976
(A2 / 506 NS)
1kas*an*abhamara thvate upa-ntasa thvalva {5} aka-ra-nta dva-ko pum*lim*ga all a ending having these ka s*a n*a bha ma ra at penult are masculine
A2b_449
(A2 / n.d. NS)
3s'ari-ran*a bha-varape bha-va dva-ko a-n^gika dha-ye all sentiment indicated by the body is called a-n^gika
A2b_729
(A2 / n.d. NS)
1ves'ya- dva-ko basarapa- {10} des'a ves'ah* dha-ye a city lived all prostitute is called Ves'a
A2b_804
(A2 / n.d. NS)
1mu-laparvvataya- abithabi n^osyam* com*gva parvvataca-to dva-ko pa-da- dha-ye all hillocks surrounded near and far of a main mountain is called pa-da-
A2b_1751
(A2 / n.d. NS)
1cha-ya dva-ko ga-kva From A2_1651: sufficed all to decorate
A2b_1782
(A2 / n.d. NS)
1gurusana sene dva-ko dhunaka-va anujn~a- bisyam* ta-tha- given permission after teaching all by ther teacher
A2b_1916
(A2 / n.d. NS)
1ra-ja-sa {2} parikara dva-ko From A2_1815: all attendants of the king
A2b_2381
(A2 / n.d. NS)
1sa-ya-ke upajarapo {5} dva-ko gavya dha-ye From A2_2271: all produced with a cow is called gavya
A2b_2385
(A2 / n.d. NS)
1ghera nom* dhari nom* a-di-pam* duduna dvayaka- pada-rtha dva-ko payasya dha-ye From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya
A2b_2556
(A2 / n.d. NS)
1koba-ja gvatrasa mateva dva-ko all which are not in the family of the lowest caste
A2b_2835
(A2 / n.d. NS)
1manus'ya mr*gas'a-vaja dva-ko {4} jara-yu jara-yuja dha-ya From A2_2721: a man, a fawn all are called jjara-yuja
A2b_3728
(A2 / n.d. NS)
1dva-ko all
A2b_4120
(A2 / n.d. NS)
2avana n^ha- lha-ko ba-hikana {10} avana n^ha- malha-ya- dva-ko mun^ana sam*ki-rn*n*avargga them*the lha-ya it is called san^ki-rn*avarga of all different words collected not mentioned earlier to now except mentioned before now
A3_322
(A1 / 550 NS)
1tam*ti tha-ye dva-ko na-ma word for all playing with string
A4_1870
(no trad. / 591 NS)
2{4} kham*ja dva-ko vastu all matter that is seen
A5_4
(A2 / 662 NS)
2bhinna lim*ga dva-ko dvam*dva sama-sah* of all different genders dvanda sama-sa have not been made
A5_372
(A2 / 662 NS)
1tanti-na tha-ye va-dya dva-ko tatam* va-dya dha-ye From A2_370: all instrument to play with string is called tata va-dya
A5_416
(A2 / 662 NS)
1satvaya- s'ari-ra manana bha-rape thvateta- sa-tvikah* udakars*an*a svam*ta- lin^gasavum* siddha barttarapu madisyam*, s'ari-ran*a bha-varape bha-va {19a.1} dva-ko a-n^gika dha-ye to express mind naturally with body is called satvika, it is used in three genders, sentiment expressed by body is called a-n^gika
A5_457
(A2 / 662 NS)
5thvate a-di-pam* s'ari-ran*a {9} ja-yarapu nom* citran*a ja-yarapu no stri-ya- sr*n^ga-ra bha-va dva-ko ha-vabha-va dha-ye all amorous sentiment of these and others of a woman produced from the body or by the mind is called ha-vabha-va
A5_830
(A2 / 662 NS)
1se sva-na dva-ko napum*sakalim*gah* seye From A2_800: fruit, flower all are to be known neuter gender
A5_1692
(A2 / 662 NS)
1{7} gurun*a syam*ne dva-ko dhunaka-va anujn~a- bisyam* ta- From A2_1682: given permission after teaching all by the teacher
A5_1825
(A2 / 662 NS)
1ra-ja-sa pariva-ra dva-ko all family of the king
A5_2274
(A2 / 662 NS)
1saya-ke upajarapo {8} dva-ko gavya dha-ye From A2_2271: all produced with a cow is called gavya
A5_2278
(A2 / 662 NS)
1ghera no dhari nom* a-dipam* duduna daika- pada-rtha dva-ko payasya dha-ye From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya
A5_2444
(A2 / 662 NS)
1koba-ja gvatrasa mateva dva-ko From A2b_2556: all which are not in the family of the lowest caste
A5_2720
(A2 / 662 NS)
1manus*ya mr*gas'a-vaja dva-ko jara-yuja dha-ye From A2_2721: a man, a fawn all are called jjara-yuja
A5_3059
(A2 / 662 NS)
1kaka-ra-nta {97b.1} a-dipam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovum* talata- artha mogva s'abda dva-ko thva vargasa ka-ya juro all collected words of plural meaning have been taken in this varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending
A5_3607
(A2 / 662 NS)
1dva-ko all
A5_3972
(A2 / 662 NS)
1kas*an*abhamara thvate upa-ntasa thu-lva aka-ra-nta dva-konta dva-ko pum*lim*ga all to all a ending having these ka s*a n*a bha ma ra at penult are masculine
A7_712
(A2 / 803 NS)
1ves'ya- dva-ko {5} basarapam* cogva des'a a city where all prostitutes are lived
A7_790
(A2 / 803 NS)
1mu-la parvvataya- abithabi n^a-syam* com*gva parvvataca- {5} dva-ko pa-da- dha-ya; all hillocks surrounded near and far of a main mountain is calle pa-da-
A7_851
(A2 / 803 NS)
3thathyam*n^a kham* dva-ko haritakya-di gun*a dha-ya all matter like this is called of the quality of myrobalan etc.
A7_983
(A2 / 803 NS)
1{5} ha-malabovo uthyam* n^agva sva-na dva-ko ha-malabo a-dipam* vajrapus*pa dha-ya the flower of sesame and all similar flower, etc. is called Vajrapus*pa
A7_3646
(A2 / 803 NS)
1avana n^ha- malha-ya- dva-ko mum*n^ana sam*ki-rn*n*avargga thyam*the lha-ye it is called san^ki-rnavarga of all different words collected not menntioned earlier to now

dva-ko anywhere within dva-kom* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_771
(A2 / 662 NS)
1mu-la parvvataya- abithabi n^osyam* {6} com*gva parvvataca-tom* dva-kom* pa-da- dha-ye From A2b_804: all hillocks surrounded near and far of a main mountain is called pa-da-
A5_774
(A2 / 662 NS)
1manas'ira haridha-ra pa-t*agheri thvate {8} a-dipam* lvahom*ya- vika-ra dva-kom* dha-tu dha-ye red arsenic, yellow orpiment, tablet of red chalk etc. all these transformation of rock is called Dha-tu
A5_1661
(A2 / 662 NS)
1cha-ya dva-kom* ga-ka From A2_1651: sufficed all to decorate

dva-ko anywhere within dva-kona (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_62
(A2 / 506 NS)
2thva dva-kona das'a va-yu dha-ye, these all is called das'a va-yu (ten winds)
A2_1183
(A2 / 506 NS)
2thvataisa gharhi-ca-kaya- na-ma dva-kona tam*n~e all words for wheel are to be added in this
A2a_47
(A2 / n.d. NS)
2thva dva-kona (2) das'a va-yu dha-ya; these all is called das'a va-yu
A2b_1078
(A2 / n.d. NS)
2sam*ya- na-ma dva-kona ba-laya- na-ma all words for hair is ba-la
1ba-laya- {8} na-ma, thesa lam*khaya- na-ma dva-kona words for ba-la, here all words for water

dva-ko anywhere within dva-konam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_1642
(A2 / 662 NS)
2{5} thvatesa cam*drasa na-ma dva-konam* dva-konam* kapu-raya- na-ma juvakha all these words with names of Candra "moon" become the camphor

dva-ko anywhere within dva-konavum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1732
(A2 / n.d. NS)
2cam*drama-sa na-ma dva-konavum* kapu-raya- na-ma all words with names of candra is words for the camphor

dva-ko anywhere within dva-konta (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_3972
(A2 / 662 NS)
1kas*an*abhamara thvate upa-ntasa thu-lva aka-ra-nta dva-konta dva-ko pum*lim*ga all to all a ending having these ka s*a n*a bha ma ra at penult are masculine

dva-ko anywhere within dva-koya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3
(A2 / 506 NS)
2bhim*na lim*ga dva-koya- dvam*dva (5) sama-sa ekas'es*a s'am*kara sama-sa of all different genders dvanda sama-sa (a cumulative compound), ekas'es*a (a collective single word) and san^kara sama-sa (mixed compound) have not been made
A2_53
(A2 / 506 NS)
1nair*tya ra-ks*asa dva-koya- na-ma words for all Nairr*ta demons
A2_61
(A2 / 506 NS)
1thva n^am*gurhi va-yu pra-n*i- dva-koya- s'ari-rasa cvam*gva pam*ca va-yu dha-ye these five winds, resided in all bodies of creatures is called pan~ca va-yu
A2_1722
(A2 / 506 NS)
1havya dva-koya- na-ma words for all offering to the gods
A2_2119
(A2 / 506 NS)
2thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-jana these three are earnings of all Vais'ya tribe
A2_3043
(A2 / 506 NS)
1thva naigurhi a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha; it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words
A2a_4
(A2 / n.d. NS)
2bhinna lin^ga dva-koya- (5) dvanda ama-sa ekas'ais*a sakara (sa)ma-sah* of all different genders dvanda sama-sa (a cummulative compound), ekas'es*a (a collective single word) and san^kara sama-sa (mixed compound) have not been made
A2a_38
(A2 / n.d. NS)
1ner*tya ra-ks*as'a dva-koya- na-ma From A2_53: words for all Nairr*ta demons
A2a_46
(A2 / n.d. NS)
1thva (n^a?)gurhi va-yu pra-n*i- (9a.1) dva-koya- sari-rasa cvam*gva va-yu dha-yai these five winds is called of the wind resided in all bodies of creatures
A2b_4
(A2 / n.d. NS)
2bhinna lim*ga dva-koya- dvam*dva sama-sah* of ass different genders dvanda sama-sa have not been made
A2b_489
(A2 / n.d. NS)
7thvate a-dina s'ari-ran*a ja-yarapo nom* cettana {6} ja-yarapo nom* bharipanisa s'r*m*ga-ra bha-va dva-koya- ha-vabha-va dha-ye the amorous sentiment of these and others of women produced from the body or by the mind is called ha-vabha-va
A2b_863
(A2 / n.d. NS)
1se sva-na dva-koya- napum*sakalim*gah* fruit, flower of all are neuter gender
A2b_1822
(A2 / n.d. NS)
1havya dva-koya- na-ma From A2_1722: words for all offering to the gods
A2b_1910
(A2 / n.d. NS)
1pr*thivi- dva-koya- ra-ja-h* thava a-jn~a- cakravarttarapayakavah* From A2_1809: king of all earth
A2b_2223
(A2 / n.d. NS)
2thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjanah* these three are earnings of all Vais'ya tribe
A2b_3157
(A2 / n.d. NS)
1thva nigud*i a-di-pam* acitta va-caka s'abda {10} dva-koya- samu-hasah* t*hak pra(tya)ya juram*kha; it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words
A2b_3175
(A2 / n.d. NS)
1kaka-ra-nta a-di-pam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovum* talata- artha mum*n^a {90b.1} s'abda dva-koya- thva varggasa lha-ye all collected words of plural meaning would be described in this varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending
A3_119
(A1 / 550 NS)
1naks*atra {3} dva-koya- na-ma words for all star
A3_311
(A1 / 550 NS)
1vam*s'a a-dipam* puye dva-koya- na-ma word for all flowing instrument as flute etc.
A4_1619
(no trad. / 591 NS)
2gulechi-no tala prayoga dva-koya- {3} n^ha- vam*gva parya-yasa lha-ya-vum* jurom* some that of all multiple uses have been described in previous synonyms
A5_69
(A2 / 662 NS)
1thva n^a-gud*i va-yuh* pra-n*i- dva-koya- s'ari-rasa cvam*gva va-yu dha-ya these five winds are called the wind resided in the body of all living being
A5_141
(A2 / 662 NS)
1mr*gas'ira naks*atraya- {6} tham*vane com*gva nagati dva-koya- com*n^a- t*ha-yaya- na-ma From A2_133: word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation
A5_576
(A2 / 662 NS)
1{5} lam*khvasa ja-yarapo jam*tu dva-koya- na-ma word for all animal produced in the water
A5_1819
(A2 / 662 NS)
1pr*thivi- dva-koya- ra-ja-, king of all earth
A5_2128
(A2 / 662 NS)
2thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjana these three are earnings of all Vais'ya tribe
A5_3042
(A2 / 662 NS)
1{3} thva nigud*i a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words
A7_4
(A2 / 803 NS)
2bhinna bhin^ga dva-koya- dvam*dva (4) sama-sa ekas'es*ara sama-sa of all different genders dvanda sama-sa,ekas'es*a sama-sa have not been made

dva-ko anywhere within dva-kovu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3.5
(A2 / 506 NS)
1barjarapam*ta- lim*ga jukoya- barjarapam*ta- lim*ga ba-hikana myam*va lim*ga dva-kovu (3) juyukha; all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones
A2a_5
(A2 / n.d. NS)
1bajjarapanta- lin^ga (3) jukoya- bajjarapam*ta- lin^ga ba-hikana myamva lin^ga dva-kovu juyu-s*a; all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones

dva-ko anywhere within dva-kovum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3822
(A2 / 506 NS)
4thva thva thvatai dva-kovum* dha-yesa ca ca is for saying this and this these all
A2_3839
(A2 / 506 NS)
1sakalata-o dva-kovum* all entirely
A2_3971
(A2 / 506 NS)
2thva su-trana bha-va ghan~anta ya-kenam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- dva-kovum* stri-lin^ga all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A2_3973
(A2 / 506 NS)
1{2} thva dva-kovum* pum*lin^ga majusyam* stri-lin^ga these are all masculine not being feminine gender
A2_3975
(A2 / 506 NS)
1thva svam*ta- ba-hika tu ru anta un*a-di dva-kovum* pum*lim*ga all tu ru ending and un* beginning words are masculine except these three
A2_3977
(A2 / 506 NS)
3(dva-kovum*) (pum*lim*ga) all are masculine
A2b_5
(A2 / n.d. NS)
1barjjarapam* (8) taya- lim*ga jukoya- barjjarapam* taya- lim*ga ba-hikana myem*va lim*ga dva-kovum* juyus*a; all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones
A2b_1003
(A2 / n.d. NS)
2thesavam* seya- na-mana dva-kovum* {6} cetakaya- na-ma in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica
A2b_4126
(A2 / n.d. NS)
2thva su-tran*a bha-va ghan~anta ya-kenam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* taya- dva-kovum* stri-lim*ga, all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A5_5
(A2 / 662 NS)
1barjarapam*ta- lim*ga jukoya- barjarapam*ta- lim*ga (6) ba-hikana myam*va lim*ga dva-kovum* juyus*ah*; all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones
A5_1043
(A2 / 662 NS)
1ba-laya- na-ma, thesavum* lam*khaya- na-ma dva-kovum* words for ba-la, here all words for water
2{5} sam*ya- na-ma dva-kovum* ba-laya- na-ma all words for hair is ba-la
A5_3819
(A2 / 662 NS)
4thva thva thvatai dva-kovum* dha-yesa ca ca is for saying this and this these all
A5_3836
(A2 / 662 NS)
1{6} sakalata-o dva-kovum* all entirely
A5_3967
(A2 / 662 NS)
2thva su-tran*a bha-va ghan~anta ya-kenanam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- {9} dva-kovum* stri-lim*ga all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A5_3969
(A2 / 662 NS)
1thva dva-kovum* pum*lim*ga majusyam* stri-lim*ga these are all masculine not being feminine gender
A5_3971
(A2 / 662 NS)
1thva svam*ta- ba-hika tu ru anta una-di dva-kovum* pum*lim*ga From A2_3975: all tu ru ending and un* beginning words are masculine except these three
A5_3973
(A2 / 662 NS)
3dva-kovum* pum*lim*ga all are masculine
A7_1389
(A2 / 803 NS)
1ka-yaya- na-ma dva-kovum* stri-lim*ga {7} ya-n^a mhya-caya- na-ma when feminine is done in all words for a son that becomes words for a daughter
A7_3655
(A2 / 803 NS)
2thva su-tren*a bha-va ghan~anta ya-kena kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- {4} dva-kovum* stri-lim*ga tailam*pa-ta- is a game played pouring oil in the festival of pha-lguna
A7_3716
(A2 / 803 NS)
8thva svam*ta- ba-hikana tu ru anta, uma-di dva-kovum* pum*lim*ga all tu ru ending and un* beginning words are masculine exxcept these three

dva-ko anywhere within dva-kosa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_60
(A2 / 506 NS)
1s'ari-raya- (8a.1) at*hisam* ha-rha dva-kosa cvam*gva va-yu the wind resided all over the bones of skeleton
A2a_45
(A2 / n.d. NS)
1s'ari-raya- athisam* ha-d*a dva-kosa cvam*gva va-yu the wind resided in all bones of the skeleton
A2b_70
(A2 / n.d. NS)
1(4) s'ari-ra at*hisam* ha-d*a dva-kosa com*gva va-yu the wind resided in all the bones of the skeleton
A2b_1398
(A2 / n.d. NS)
1ka-yaya- na-ma dva-kosa stri-lim*gana yojarapam* {9} mhya-caya- na-ma when feminine is added in all words for a son become words for adaughter
A5_1324
(A2 / 662 NS)
1ka-yaya- ma-ma dva-kosa stri-lim*gana yojarapam* {8} mhya-caya- na-ma From A2b_1398: when feminine is added in all words for a son become words for adaughter

dva-ko anywhere within dva-kosachi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3185
(A2 / 506 NS)
1dva-kosachi d*hva-kau old among all
A2_3186
(A2 / 506 NS)
1{5} dva-kosachi melau youngest among all
A5_3184
(A2 / 662 NS)
1dva-kosachi {9} d*hva-ko old among all
A5_3185
(A2 / 662 NS)
1dva-kosachi melau youngest among all

dva-ko anywhere within dva-kosana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1808
(A2 / 506 NS)
1kot*ara-ja sa-mam*tapatira-ja dva-kosana sevarapam* ta- ks*atri- juram*n^a-va ra-ja- dha-ye the ks*atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king
A2b_1909
(A2 / n.d. NS)
1kot*ara-ja sa-mantapatira-ja dva-kosana sevarapam* taya- ra-ja- juran^a-va ra-ja- dha-ya the Ra-ja- being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king
A5_1818
(A2 / 662 NS)
1kot*ara-ja sa-mantapatira-ja dva-kosana sevarapam* {65b.1} ta- ks*atri- juran^a-na ra-ja- dha-ye From A2_1808: the ks*atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> dva-ko anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font