a-diya- : 5 | |||
is*t*imidiya- : 1 | |||
udiya-n*a : 1 | udiya-na : 1 | ||
cudiya- : 1 | |||
tham*ka-diya- : 2 | |||
diya- : 1 | nigudiya- : 2 | ||
negudiya- : 1 | |||
pam*diya- : 1 | padiya-la : 1 | badiya- : 1 | badiya-ra : 2 |
badiya-la : 4 | badiya-laya- : 1 | ||
brahma-diya- : 1 | |||
bhoja-diya- : 1 | |||
vadiya-la : 1 | |||
s'loka-diya- : 2 | |||
ham*sapa-diya- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_839 (A2 / n.d. NS) |
1 | bad*asim* a-diya- kaca-na koha-syam* ha- bovaya- na-ma | word for root produced lowering down from a branch of the fig tree etc. |
A5_596 (A2 / 662 NS) |
1 | pukhuri a-diya- da-te kovam*n^a-va com*gvaya- na-ma, hrada dha-ye | From A2b_629: gaha (hrada) is went deep down amidst a lake etc. |
A5_806 (A2 / 662 NS) |
1 | bad*asim* {32a.1} a-diya- kaca-na koha-sa ha- bovaya- na-ma | From A2b_839: word for root produced lowering down from a branch of the fig tree etc. |
A5_819 (A2 / 662 NS) |
1 | sim* gukha a-diya- se sasyam* dha-ye | the fruit of a tree, creeper etc. is called sasyam* |
A7_839 (A2 / 803 NS) |
1 | sesim* gukhi a-diya- se s'asyam* {5} dha-ya | the fruit-tree, creeper etc. is called sasyam* |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1012 (A2 / 662 NS) |
1 | is*t*imidiya- na-ma | words for liquorice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1580 (A2 / 506 NS) |
1 | mi-m*ya- jam*sa ceya- udiya-n*a | a girdle (?) tied on the waist of a man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1592 (A2 / 662 NS) |
1 | miya- jam*sa ceya- udiya-na | From A2_1580: a girdle (?) tied on the waist of a man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1643 (no trad. / 718 NS) |
1 | gad*agi- pr*bhr*ti cudiya- | golden bracelet (or anklet?) etc. bracelet |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_410 (A2 / 662 NS) |
1 | tham*ka-diya- {6} na-ma | word for elder |
A7_1344 (A2 / 803 NS) |
2 | tham*ka-dini- tham*ka-diya- mhacamo | a wife of elder man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2893 (A2 / 803 NS) |
1 | ku diya- | stopping a load |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1638 (A2 / 803 NS) |
2 | misam* nigudiya- da-te | middle of two eyebrows |
A8_768 (no trad. / 831 NS) |
1 | bohola nigudiya- sam*ndhi | joint of two shoulders |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1279 (A2 / 803 NS) |
2 | negudiya- na-mam* tevam* | it could be words for both also |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3380 (A2 / 662 NS) |
1 | thamatu pam*diya- chuva | shown learned by oneself |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3869 (A2 / n.d. NS) |
2 | kham*d*a padiya-la | a sheath for a sword |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1007 (A2 / 662 NS) |
1 | badiya- na-ma | From A2b_1042: words for a kind of medicinal herb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_539 (A1 / 637 NS) |
1 | seta badiya-ra | From A1_935: white Paederia Foetida |
A6_1026 (no trad. / 718 NS) |
1 | badiya-ra | From A1_852: a kind of medicinal herb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_852 (A1 / 501 NS) |
1 | badiya-la | a kind of medicinal herb |
A3_927 (A1 / 550 NS) |
1 | badiya-la | From A1_852: a kind of medicinal herb |
A3a_455 (A1 / 637 NS) |
1 | badiya-la | From A1_852: a kind of medicinal herb |
A4_618 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} badiya-la | From A1_852: a kind of medicinal herb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1042 (A2 / n.d. NS) |
1 | badiya-laya- na-ma | words for a kind of medicinal herb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4059 (no trad. / 718 NS) |
2 | brahma-diya- gan*a, | multitude of Brahma etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1809 (no trad. / 718 NS) |
1 | yajn~a s'ra-ddha brahma bhoja-diya- len^a | remains of a sacrifice, s'ra-ddha, food of a Brahman*a etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1032 (A2 / 803 NS) |
1 | vadiya-la | From A2_978: a kind of medicinal herb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1793 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'loka-diya- {68a.1} artha | meaning of a stanza etc. |
A6_3420 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'loka-diya- artha | meaning of a stanza etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1035 (A2 / 662 NS) |
1 | ham*sapa-diya- na-ma | From A2b_1070: words for the plant Cissus Pedata |