adhera- : 1 | |||
asam*ba-dhe : 1 | |||
kvadhe : 1 | |||
gam*dhemusta : 1 | |||
ddhedhi-bha-va : 1 | |||
dhe : 2 | dhen^a : 1 | dheca-to : 1 | dhena : 1 |
dhenuka : 2 | dhemasa : 1 | dhemasaka-la : 1 | dheya- : 1 |
dhes*anachanaya- : 1 | dhes*arapa- : 1 | ||
pulimam*dhe : 1 | budhe : 1 | ||
mam*dhe : 3 | madhesa : 1 | samidheni- : 1 | |
sa-midheni- : 1 | |||
siddhe : 1 | siddheke : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_480 (A2 / 803 NS) |
1 | adhera- ya-n^a-ya- na-ma; | to show obstinacy; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3322 (no trad. / 718 NS) |
2 | asam*ba-dhe sena- ram*ga | unresisted row of troops |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1727 (no trad. / 718 NS) |
1 | kvadhe; | a ball |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1032 (A2 / 506 NS) |
1 | gam*dhemusta | the fragrant grass Cyperus Rotundus |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1859 (A2 / 662 NS) |
1 | sam*dhi vigraha ya-na {6} a-s'ana ddhedhi-bha-va a-s'raya | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_544 (no trad. / 718 NS) |
1 | khva dhe dathva | heap of middle of a river |
A6_1754 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- dhe yajn~a ya-kva | one who does sacrifice as told in the scripture |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2054 (no trad. / 718 NS) |
1 | ratha dhen^a jya-cakava | one who makes proceed pushing the chariot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_545 (no trad. / 718 NS) |
1 | khvana tod*atam* taya- dheca-to | small heap left by river |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2304 (A2 / 662 NS) |
2 | ma-ca- sa-vr*m*da dhena dha-ye | multitude of female calves is called Dhenuka- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2301 (A2 / 506 NS) |
2 | ma-ca-sa-vr*nda dhenuka dha-ye | multitude of female calves is called Dhenuka- |
A2b_2411 (A2 / n.d. NS) |
2 | ma-ca-sa-vr*m*da dhenuka dha-ya | multitude of female calves is called Dhenuka- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_402 (no trad. / 718 NS) |
1 | dhemasa | a kind of very large and two headed drum |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2577 (no trad. / 718 NS) |
1 | dhemasaka-la | one who plays a kind of drum |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_526 (A2 / 662 NS) |
1 | kho negud*i am*tara dheya- na-ma | From A2_517: heap in between two banks of a river |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2149 (A2 / 803 NS) |
1 | dhes*anachanaya- sim*nam* bhim*navara-ja dha-ya- bara- | an arrow of the wood ? of the plant dhes*anachana ? called bhim*navara-ja ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_269 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate dhes*arapa- | these are blaming |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2262 (A2 / 662 NS) |
1 | pulimam*dhe | a kind of cake |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
11 | budhe gotra . . . ; | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2209 (A2 / 506 NS) |
1 | mam*dhe chokva | one who bakes loaf |
A5_2266 (A2 / 662 NS) |
1 | pu-va- mam*dhe | meal-cake |
A5_3047 (A2 / 662 NS) |
2 | mam*dhe {6} samu-ha | multitude of loaves |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1986 (no trad. / 718 NS) |
1 | kum*bha sima-ya- madhesa | in the middle of the boundary of frontal globes |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1809 (A2 / n.d. NS) |
1 | samidheni- mantra | From A2_1709: the mantra of Sa-midheni- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1709 (A2 / 506 NS) |
1 | sa-midheni- mam*tra | the mantra of Sa-midheni- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1095 (no trad. / 591 NS) |
1 | siddhe | to be succeeded (as a seer) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1698 (no trad. / 591 NS) |
1 | siddheke | to complete |
A4_1909 (no trad. / 591 NS) |
1 | siddheke | to accomplish |