tham*dam*gva : 1 | dam*gva : 15 | madam*gva : 4 |
lum*dam*gva : 4 | ludam*gva : 2 | lundam*gva : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2942 (no trad. / 718 NS) |
1 | tham*dam*gva | risen up |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1347 (A2 / 506 NS) |
1 | ja-yarapai la- dam*gva | being the month of bearing a child |
A2_2802 (A2 / 506 NS) |
1 | (bhaka dam*gva) | being sandy ? |
A2b_2585 (A2 / n.d. NS) |
1 | kva-tha dam*gva sim*karami- | From A2_2472: a carpenter who builds a fort |
A2b_2916 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhaka dam*gva | being sandy |
A2b_3345 (A2 / n.d. NS) |
5 | nhuka dam*gva | done bleached ? |
A3_1806 (A1 / 550 NS) |
1 | marha dam*gva | happened to be a dead body |
A3_2297 (A1 / 550 NS) |
1 | pa-parha dam*gva | being filled the hollow |
A3a_1417 (A1 / 637 NS) |
1 | mad*a {6} dam*gva | happened to be a dead body |
A5_2473 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} kva-tha dam*gva sim*karami- | From A2_2472: a carpenter who builds a fort |
A5_2801 (A2 / 662 NS) |
1 | bhaka dam*gva | being sandy ? |
A6_1408 (no trad. / 718 NS) |
1 | garbha la- dam*gva | being the month of bearing a child |
A6_3758 (no trad. / 718 NS) |
1 | t*iput*ana dam*gva ga-d*a | a ditch raised with reeds |
A7_2706 (A2 / 803 NS) |
1 | pva-para dam*gva | being filled the hollow |
A7_3037 (A2 / 803 NS) |
3 | bhaka dam*gva | done mixed ? |
A7_3375 (A2 / 803 NS) |
2 | ga-d*e t*im*pot*atvam*na {4} dam*gva | a ditch raised with reeds |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_155 (A1 / 501 NS) |
1 | kala- madam*gva | not risen of a digit |
A3_160 (A1 / 550 NS) |
1 | kala- madam*gva | From A1_155: not risen of a digit |
A4_1073 (no trad. / 591 NS) |
1 | sad*adars'anasa {37a.1} dum* madam*gva | not entered into the six philosophies |
A6_3205 (no trad. / 718 NS) |
1 | sva-mi- ludam*gva madam*gva soka | one who watches whether his master is pleased or not |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1552 (no trad. / 591 NS) |
1 | lum*dam*gva | pleased the heart |
A6_1753 (no trad. / 718 NS) |
1 | yajn~a ya-cakava lum*dam*gva | one who takes satisfaction to perform a sacrifice |
A6_3439 (no trad. / 718 NS) |
1 | lum*dam*gva | satisfied |
A7_3086 (A2 / 803 NS) |
2 | lum*dam*gva | glad |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2457 (A1 / 637 NS) |
1 | ludam*gva | glad |
A6_3205 (no trad. / 718 NS) |
1 | sva-mi- ludam*gva madam*gva soka | one who watches whether his master is pleased or not |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1454 (no trad. / 591 NS) |
1 | lundam*gva | satisfied |