dada- : 12 | dada-kim*jaya- : 1 | dada-kim*ja-m* : 1 | dada-kim*ja-ya- : 2 |
dada-kija- : 1 | dada-kehe : 1 | dada-na : 3 | dada-bhatvam* : 1 |
dada-ya- : 1 | madada-na : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_17 (A2 / n.d. NS) |
1 | balabhadrasa na-ma vis*n*usa dada- | words for Vis*n*u's elder brother Balabhadra |
A2b_1411 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-maya- dada- kim*ja- ma-tula dha-ye; | elder and younger brother of mother is called ma-tula |
A2b_1412 (A2 / n.d. NS) |
1 | stri-ya- dada- kim*ja- sya-la- dha-ye | elder and younger brother of the wife is called s'ya-la |
A2b_1413 (A2 / n.d. NS) |
1 | purus*aya- dada- kim*ja deva devara dha-ye | elder and younger brother of the husband is called devr*, devara |
A5_1337 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-maya- dada-, kim*ja- ma-tula dha-ye | elder and younger brother of mother is called ma-tula |
A5_1338 (A2 / 662 NS) |
1 | stri-ya- dada- kim*ja- sya-la dha-ya | elder and younger brother of the wife is called s'ya-la |
A5_1339 (A2 / 662 NS) |
1 | purus*a dada- kim*ja deva-, devarah* dha-ye | elder and younger brother of the husband is called devr*, devara |
A6_1380 (no trad. / 718 NS) |
1 | dada- kim*jaya- stri- thethe bone ya-tara dhakam* | to call each other the wife of elder and younger brother is said ya-tara |
A6_1879 (no trad. / 718 NS) |
1 | thoya- dada- parivetti | parivitti is elder brother of this |
A7_16 (A2 / 803 NS) |
1 | vis*n*usa dada- barabhadraya- na-ma | words for Vis*n*u's elder brother Balabhadra |
A7_153 (A2 / 803 NS) |
1 | su-rryasa sa-rathi garud*asa {7} dada- saram* jvan^a arun*asa na-ma | words for Arun*a who holds the horse, who is charioteer of the sun and elder brother of Garud*a |
A8_668 (no trad. / 831 NS) |
1 | dada- | an elder brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1399 (no trad. / 718 NS) |
1 | dada-kim*jaya- ka-ya | From A2b_1427: an elder and younger brother's son |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_449 (A2 / 803 NS) |
2 | mhya-camoya- dada-kim*ja-m* dha-va | elder and younger sister of the wife is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1427 (A2 / n.d. NS) |
1 | dada-kim*ja-ya- ka-ya | an elder and younger brother's son |
A5_1353 (A2 / 662 NS) |
1 | dada-kim*ja-ya- ka-yaya- na-ma | words for a son of an elder and younger brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3592 (no trad. / 718 NS) |
1 | stri-ya- dada-kija- | elder and younger brothers of wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1428 (A2 / n.d. NS) |
1 | dada-kehe | an elder brother and younger sister |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1406 (A2 / n.d. NS) |
2 | dada-na kin~ja-na perabe yirim* praja-vati- dha-ye | wife of elder and younger brothers is called prajavati |
A5_1332 (A2 / 662 NS) |
2 | dada-na kim*ja-na perabe, yirim* praja-vati- dha-ye | wife of elder and younger brothers is called prajavati |
A7_1397 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} dada-na kim*ja-naya- kala-ta pila yirim* | wife of elder and younger brother is pila and yirim* |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1386 (no trad. / 718 NS) |
2 | dada-bhatvam* | husband's elder brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1878 (no trad. / 718 NS) |
1 | dada-ya- maya-sem* kim*ja-ya-ni ehe n^hapa- ya-ka parivetta- | Pariveta- is the younger who does marriage before doing marriage of elder brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1983 (no trad. / 718 NS) |
1 | madada-na | the temporal juice |