a-cita : 3 | a-citah* : 1 | ||
kada-cita : 2 | |||
kilikin~cita : 2 | |||
kum*cita : 1 | kucita : 1 | ||
khacita : 1 | |||
cita : 5 | citaka : 3 | citakaya- : 2 | citakara : 4 |
citala- : 1 | n*is'cita : 2 | nis'cita : 2 | |
ba-lacitasim* : 2 | |||
yacitaka : 1 | |||
ya-citaka : 2 | |||
recita : 1 | recitam* : 3 | recitakam* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2024 (A1 / 501 NS) |
3 | bha-ra 10 a-cita | Bha-ra 10 makes a a-cita |
A3_1988 (A1 / 550 NS) |
3 | bha-ra 10 a-cita | Bha-ra 10 makes a a-cita |
A6_2477 (no trad. / 718 NS) |
1 | bha- 10 a-cita dha-ya | 10 Bha-ra is called a-cita |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1631 (A1 / 637 NS) |
3 | {5} bha-ra 10 a-citah* | Bha-ra 10 makes a a-cita |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3880 (A2 / 506 NS) |
1 | kada-cita | sometimes |
A5_3877 (A2 / 662 NS) |
1 | kada-cita | sometimes |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_506 (A2 / 803 NS) |
8 | hela- vichitya virvvokah* kilikin~cita vibhrama-h* {29a.1} li-la- vila-so ha-vas'ca viks*e vikr*tirmmadah* na-garasya pa-t*ha-ntaram*; | "Sanskrit words" |
10 | kilikin~cita s'r*n^ga-masa khachinam* {3} khoya- kham*chinam* n^hela- khachinam* ra-gr*ca-ya-, kham*chinam* bimati lha-ya- bha-va;am*; | kilikin~cita, the sentiment in love that sometime weeping, sometime laughing, sometime irritating and sometime speaking with entreaty |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2047 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} a-li-d*ha pratya-li-d*ha kum*cita prasa-rita | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2729 (A2 / 662 NS) |
1 | kucita | despised |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_952 (no trad. / 591 NS) |
4 | sa-rasana, mutti ma-ni-kat*ona khacita stri-sa karhasa ceye vastu; | these are materials tied on the waist of a woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1395 (A1 / 501 NS) |
1 | tham*sala cita | revived mark (of sandal wood) |
A1_1396 (A1 / 501 NS) |
1 | be cita | faded mark (of sandal wood) |
A3_209 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} droha cita | offending mind |
A3_1479 (A1 / 550 NS) |
1 | be cita | faded mark |
A4_2138 (no trad. / 591 NS) |
1 | cita caka-ralopam* tholu pratyaya thute chad*arapam* bha-va ci | the termination ci(t) become abstract leaving these possession of termination loosing ca from cit ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_810 (A1 / 501 NS) |
1 | citaka | Pkumbago Zeylanica |
A2_942 (A2 / 506 NS) |
1 | citaka | Plumbago Zeylanica |
A3a_412 (A1 / 637 NS) |
1 | citaka | From A1_810: Pkumbago Zeylanica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_887 (A1 / 550 NS) |
1 | citakaya- na-ma | words for Plumbago Zeylanica |
A7_993 (A2 / 803 NS) |
1 | thesavam* agniya- na-mana citakaya- {4} na-ma | in this, words for fire words for Plumbago Zeylanica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2086 (A1 / 501 NS) |
1 | {51b.1} citakara | a painter |
A2_2463 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} citakara | a painter |
A3a_1707 (A1 / 637 NS) |
1 | citakara | a painter |
A4_1375 (no trad. / 591 NS) |
1 | (s*yala-yala-vu?) {5} ka-ma-la citakara pat*as'ili | useful?, blacksmiith, painter, washerrman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_183 (A1 / 550 NS) |
1 | citala- cam*gun*ila- | From A1_178: the month of Cilla- and Caula- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2714 (A1 / 501 NS) |
1 | n*is'cita | certain |
A3a_2332 (A1 / 637 NS) |
1 | n*is'cita | certain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2591 (A1 / 550 NS) |
1 | nis'cita | certain |
A7_3398 (A2 / 803 NS) |
3 | {166a.1} nis'cita nis'caya | certain, certainty |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_758 (A1 / 501 NS) |
1 | ba-lacitasim* | the plant Bignonia Indica |
A2_883 (A2 / 506 NS) |
1 | ba-lacitasim* | the plant Bignonia Indica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2246 (A2 / n.d. NS) |
1 | phom*n^a sa-harapam* taya- yacitaka dha-ye; | things kept on obtaining by begging is called ya-citaka |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2142 (A2 / 506 NS) |
1 | phvam*n^a sa-harapam* ta- ya-citaka {2} dha-ye; | things kept on obtaining by begging is called ya-citaka |
A5_2151 (A2 / 662 NS) |
1 | phvam*n^a sa-harapam* {8} ta- ya-citaka dha-ya; | things kept on obtaining by begging is called ya-citaka |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1155 (no trad. / 591 NS) |
3 | recita, bam*ka t*ha-nana yem*ja; | recita, to take with the way ? curving |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1668 (A1 / 501 NS) |
3 | recitam*, ha-lu; | recita, cried |
A3_1672 (A1 / 550 NS) |
3 | recitam*, ha-la; | recita, cried? |
A3a_1277 (A1 / 637 NS) |
3 | recitam*, ha-la; | recita, cried ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2098 (A2 / 803 NS) |
3 | recitakam*, ha-la, | recitaka, cried ? |