kaca-ya- : 2 | ||
khoca-ya- : 3 | gohaca-ya- : 1 | |
ghalica-ya-pu : 1 | caca-ya- : 1 | |
ca-ya- : 27 | ca-ya-pu : 2 | ca-ya-ya- : 1 |
jhan^galaca-ya- : 1 | ||
thva-ca-ya- : 1 | ||
dudutvam*ca-ya- : 1 | ||
nam*sam*ca-ya- : 1 | ||
nya-moca-ya- : 1 | ||
pa-ca-ya- : 2 | ||
pukhurica-ya- : 1 | pus*urica-ya- : 2 | |
ba-ca-ya- : 1 | ||
moca-ya- : 2 | ||
ra-gr*ca-ya- : 1 | ||
lya-syam*ca-ya- : 1 | ||
son^a-ca-ya- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_836 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaca-ya- na-ma | word for branch |
A5_803 (A2 / 662 NS) |
1 | kaca-ya- na-ma | From A2b_836: word for branch |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_650 (A2 / n.d. NS) |
1 | khoca-ya- na-ma | word for rivulet |
A5_617 (A2 / 662 NS) |
1 | khoca-ya- na-ma | From A2b_650: word for rivulet |
A7_631 (A2 / 803 NS) |
1 | khoca-ya- {3} na-ma | From A5_617: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1196 (A2 / 803 NS) |
1 | gohaca-ya- na-ma, | words for an iguana |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_145 (no trad. / 831 NS) |
1 | ghalica-ya-pu | hateful |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_728 (A1 / 550 NS) |
1 | sim*ka- caca-ya- na-ma | word for small branch |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_146 (A1 / 501 NS) |
1 | ca-ya- na-ma | words for night |
A2_431 (A2 / 506 NS) |
1 | sam*(ko?)ca ca-ya- | feeling uneasyness |
A2_3830 (A2 / 506 NS) |
2 | vikalapa ca-ya-, | felt alternate |
A2b_174 (A2 / n.d. NS) |
1 | thanu vayi ca-ya- na-mah* | words for the night covering today |
A2b_465 (A2 / n.d. NS) |
1 | myam*vaya-kena {9} la-ja ca-ya- | feeling shame of others |
A2b_682 (A2 / n.d. NS) |
1 | ca-ya- {10} na-ma | word for the soil |
A2b_683 (A2 / n.d. NS) |
1 | gam*t*hi ca-ya- na-ma | word for a kind of good soil |
A2b_3331 (A2 / n.d. NS) |
2 | karun*a- {4} ca-ya- | feeling pity |
A2b_3949 (A2 / n.d. NS) |
2 | vikalapa ca-ya- | felt alternate |
A3_151 (A1 / 550 NS) |
1 | punisi ca-ya- na-ma | words for night of full moon day |
A3_152 (A1 / 550 NS) |
1 | khin^ula- ca-ya- na-ma | words for dark night |
A3_271 (A1 / 550 NS) |
1 | ka-mana jararapam* tripuras*a tama ca-ya- | being angry of wife and husband initiating from sex |
A3_573 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} ca-ya- na-ma | word for the soil |
A3_576 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} ks*ad*i ca-ya- na-ma | word for salty soil |
A5_433 (A2 / 662 NS) |
1 | memvaya-kena ca-ya- la-jaya- na-ma | word for shame felt of others |
A5_649 (A2 / 662 NS) |
1 | ca-ya- na-ma | From A2b_682: word for the soil |
A5_650 (A2 / 662 NS) |
1 | gem*t*hi ca-ya- na-ma | From A2b_683: word for a kind of good soil |
A5_3827 (A2 / 662 NS) |
2 | vikalapa ca-ya-, | felt alternate |
A6_3881 (no trad. / 718 NS) |
2 | daya- ca-ya- | feelling kindness |
1 | laya ca-ya- | feeling pleasure | |
A7_178 (A2 / 803 NS) |
2 | thani vayu ca-ya- na-ma; | word for the night covering today |
A7_179 (A2 / 803 NS) |
1 | tara ca-ya- na-ma; | words for many nights |
A7_1731 (A2 / 803 NS) |
2 | ca-ya- | cleaning |
A7_2767 (A2 / 803 NS) |
2 | ra-ga ca-ya-; | felt irritation |
A7_2883 (A2 / 803 NS) |
1 | ghina- ca-ya-; | felt disgust |
A7_3023 (A2 / 803 NS) |
3 | ghina- ca-ya- | felt disgust |
A7_3497 (A2 / 803 NS) |
1 | tama ca-ya- | feeling anger |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1318 (A2 / n.d. NS) |
1 | laya ca-ya-pu misa- | a pleasure expearancing woman |
A5_1246 (A2 / 662 NS) |
1 | laya ca-ya-pu misa- | a pleasure expearancing woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_383 (A1 / 550 NS) |
1 | tama ca-ya-ya- na-ma | word for having anger |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1222 (A2 / 662 NS) |
1 | jhan^galaca-ya- na-ma | words for the child of a bird |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1212 (A2 / 662 NS) |
1 | mvasakha-ya- mod*asa com*gva thva-ca-ya- {8} na-ma | words for bunch remained on the head of a peacock |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1370 (A2 / 662 NS) |
1 | dudutvam*ca-ya- na-ma | words for a suckling |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_146 (A1 / 550 NS) |
1 | nam*sam*ca-ya- na-ma | words for morning |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1369 (A2 / 662 NS) |
1 | nya-moca-ya- na-ma | words for a suckling |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2933 (A2 / n.d. NS) |
1 | pa-ca-ya- | bearing something on the shoulder |
A5_2818 (A2 / 662 NS) |
1 | pa-ca-ya- | bearing something on the shoulder |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_604 (A2 / 662 NS) |
1 | pukhurica-ya- na-ma | From A2b_637: word for a small pond |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_630 (A2 / n.d. NS) |
1 | lam*kha tvam*ne boga-d*asa lohona khat*agad*i cim*n^a-va {8} sa- a-dina pas'u tvam*nake arthana taya- pus*urica-ya- na-ma | word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as a cow etc. making barrier with stone in the pool of drinking water. |
A2b_637 (A2 / n.d. NS) |
1 | pus*urica-ya- na-ma | word for a small pond |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_181 (A2 / 803 NS) |
1 | ba-ca-ya- na-ma | words for mid-night |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1399 (A2 / n.d. NS) |
1 | moca-ya- na-ma | words for a child |
A5_1325 (A2 / 662 NS) |
1 | moca-ya- na-ma | words for a child |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_506 (A2 / 803 NS) |
10 | kilikin~cita s'r*n^ga-masa khachinam* {3} khoya- kham*chinam* n^hela- khachinam* ra-gr*ca-ya-, kham*chinam* bimati lha-ya- bha-va;am*; | kilikin~cita, the sentiment in love that sometime weeping, sometime laughing, sometime irritating and sometime speaking with entreaty |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1267 (A2 / 662 NS) |
1 | pim* maha-syam* thava chem*sa cogva lya-syam*ca-ya- na-ma | words for a young girl who lives in one's house without going out |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_493 (A1 / 550 NS) |
1 | son^a-ca-ya- na-ma | word for small fish |