abhica-ra : 2 | |||
a-ca-ra : 11 | a-ca-rape : 1 | ||
upaca-ra : 1 | upaca-ran*a : 1 | ||
kula-ca-ra : 2 | gun*opaca-ran*a : 2 | ||
ca-ra : 7 | |||
parica-ra : 5 | parica-ran^iya- : 1 | parica-raya- : 1 | |
pica-ra : 1 | bica-rapa- : 6 | bica-rapa-ya- : 1 | bica-rarapa- : 1 |
yadeca-ra : 2 | |||
yedeca-rah* : 1 | |||
vica-ra : 10 | vica-raya- : 1 | vica-rarapam* : 1 | |
vyabhica-ra : 1 | |||
sada-ca-ra : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2974 (A2 / 506 NS) |
1 | abhica-ra | incantation to destroy |
A2b_3087 (A2 / n.d. NS) |
1 | abhica-ra | incantataion to destroy |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3004 (A1 / 501 NS) |
2 | a-ca-ra | morality |
A1_3184 (A1 / 501 NS) |
2 | a-ca-ra {2} bhin^gu | good conduct |
A2_3487 (A2 / 506 NS) |
6 | a-ca-ra kriya- | moral act |
A2b_3606 (A2 / n.d. NS) |
6 | a-ca-ra kriya- | moral act |
A3_1523 (A1 / 550 NS) |
1 | bra-hman*asa vipra dha-sem* s*at*karmma a-ca-ra ga-kva jut*om* | when one is sufficed with conduct of six acts, he is called Bra-hman*a Vipra |
A3_2933 (A1 / 550 NS) |
1 | a-ca-ra | conduct |
A3a_2622 (A1 / 637 NS) |
2 | a-ca-ra | morality |
A3a_2801 (A1 / 637 NS) |
2 | a-ca-ra bhigo | good conduct |
A4_1074 (no trad. / 591 NS) |
1 | veda vihita a-ca-ra thyam* maya-kva ks*ako | not done or used (?) like the conduct prescribed in the Veda |
A5_3485 (A2 / 662 NS) |
6 | a-ca-ra kr*ya- | moral act |
A7_3206 (A2 / 803 NS) |
3 | (a-)ca-ra | conduct |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1890 (no trad. / 591 NS) |
2 | a-ca-rape | to behave |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3490 (no trad. / 718 NS) |
1 | dhana-dina upaca-ra | service with wealth etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1308 (A2 / 803 NS) |
1 | s'ari-ran*a upaca-ran*a ramarapayako misa-; | a woman who makes pleasure with the body and service |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1740 (no trad. / 591 NS) |
1 | kula-ca-ra {3} ha-ya | it is called lineage tradition |
A7_3077 (A2 / 803 NS) |
1 | kula-ca-ra ha-ya | it is called lineage tradition |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1322 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'ari-ra {10} gun*opaca-ran*a ramarapayako misa- | a woman who makes pleasure with the body and qualitative service |
A5_1250 (A2 / 662 NS) |
1 | s'ari-ra gun*opaca-ran*a ramarapayako misa- | a woman who makes pleasure with the body and qualitative service |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1085 (A1 / 501 NS) |
1 | ca-ra bhin^gu mesa- | a woman of good character |
A1_3031 (A1 / 501 NS) |
2 | ca-ra | conduct |
A2b_3010 (A2 / n.d. NS) |
1 | yede ca-ra | felt wilfulness |
A3_1178 (A1 / 550 NS) |
1 | ca-ra bhim*gva misa- | a woman of a good behaviour |
A3a_691 (A1 / 637 NS) |
1 | ca-ra bhim*gu mesa- | From A3_1178: a woman of a good behaviour |
A3a_2649 (A1 / 637 NS) |
2 | ca-ra | concuct |
A5_2895 (A2 / 662 NS) |
1 | yede ca-ra | felt wilfulness |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2524 (A1 / 501 NS) |
1 | parica-ra | servant |
A2b_1477 (A2 / n.d. NS) |
1 | royaya- parica-ra kriya-ya- na-ma | words for the work of nursing of a disease |
A3_2411 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} parica-ra | servant |
A3a_2142 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} parica-ra | servant |
A7_2841 (A2 / 803 NS) |
1 | parica-ra janana n^ova; | surrounded with follower people |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3011 (A2 / 803 NS) |
2 | rudrasa parica-ran^iya- stotra | female ? attendants |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1402 (A2 / 662 NS) |
1 | royaya- parica-raya- na-ma | words for nursing of a disease |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2054 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} mada pica-ra kisi | an elephant whose temporal juice is come out |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2418 (A1 / 501 NS) |
1 | bica-rapa- | judged |
A2_2865 (A2 / 506 NS) |
1 | bica-rapa- | judged |
A2b_2979 (A2 / n.d. NS) |
1 | bica-rapa- | judged |
A3_2303 (A1 / 550 NS) |
1 | bica-rapa- | judged |
A5_2864 (A2 / 662 NS) |
1 | bica-rapa- | judged |
A6_2946 (no trad. / 718 NS) |
1 | bica-rapa- | thought |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_202 (A1 / 501 NS) |
1 | bica-rapa-ya- siddhi | fulfillment of what is thought |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1543 (no trad. / 591 NS) |
1 | bica-rarapa- | judged |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2402 (A2 / n.d. NS) |
1 | yadeca-ra | as one's will |
A5_2295 (A2 / 662 NS) |
1 | yadeca-ra | as one's will |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2292 (A2 / 506 NS) |
1 | yedeca-rah* | as one's will |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3192 (A1 / 501 NS) |
2 | vica-ra s'uddha | certain idea |
A2_300 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- arthaya- vica-ra ya-ya tarkka vidya- dha-ye | to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A2b_323 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A3_2941 (A1 / 550 NS) |
2 | vica-ra s'uddha | certain idea |
A3a_2809 (A1 / 637 NS) |
2 | vica-ra s'uddha | certain idea |
A5_295 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- {3} dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A6_2674 (no trad. / 718 NS) |
1 | vica-ra ya-kva | one who does thinking |
A6_2953 (no trad. / 718 NS) |
1 | vica-ra ya-n^a- | done judgement |
A7_329 (A2 / 803 NS) |
1 | s'a-stras'a lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A7_3376 (A2 / 803 NS) |
3 | vica-ra s'uddha | certain idea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_258 (A2 / 803 NS) |
1 | khava makhu vica-raya- na-ma | word for true of false idea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1452 (no trad. / 591 NS) |
1 | vica-rarapam* ya-kva | one who does on thinking |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1309 (no trad. / 718 NS) |
1 | vyabhica-ra bhim* | maee good of leaving the right courses |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3752 (no trad. / 718 NS) |
2 | sada-ca-ra | good conduct |
A6_3754 (no trad. / 718 NS) |
2 | sada-ca-ra | good conduct |