usalabhvam* : 1 | ||
kus'alabhvam* : 1 | ||
cavarhabhvam* : 2 | ||
bhvam* : 3 | bhvam*jini : 1 | bhvam*jini- : 1 |
sim*bhvam* : 4 | sibhvam* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1108 (A2 / 506 NS) |
1 | usalabhvam* | a fragrant grass |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1156 (no trad. / 718 NS) |
1 | kus'alabhvam* | From A2b_1176: a kind of grass-Kus'a |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_509 (A1 / 501 NS) |
1 | cavarhabhvam* | the bush of water lilies |
A3a_110 (A1 / 637 NS) |
1 | cavarhabhvam* | From A1_509: the bush of water lilies |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2724 (A2 / 506 NS) |
1 | sim* lata- bhvam* a-dipam* bhu-misa upajarapako udabhija dha-ye | a tree, creeper, bush etc. produced in the land is called udbhijja |
A2b_2838 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} sim* lata- bhvam* a-di-pa bhu-misa upajarapako udbhija dha-ye | From A2_2724: a tree, creeper, bush etc. produced in the land is called udbhijja |
A5_2723 (A2 / 662 NS) |
1 | sim* lata- bhvam* a-dipam* bhu-misa upajarako udabhija dha-ye | From A2_2724: a tree, creeper, bush etc. produced in the land is called udbhijja |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1196 (A2 / 506 NS) |
1 | bhvam*jini | a fly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1200 (A2 / 662 NS) |
1 | as'ora bhvam*jini- | a small fly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_771 (A2 / 506 NS) |
1 | sim*bhvam* | a shrub |
A2_3261 (A2 / 506 NS) |
1 | sim*bhvam* | bush |
A2_3463 (A2 / 506 NS) |
1 | sim*bhvam* | bush |
A5_3260 (A2 / 662 NS) |
1 | sim*bhvam* | bush |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3461 (A2 / 662 NS) |
1 | sibhvam* | bush |