kyahyam*bhari : 1 | |||
tva-cabhari : 2 | |||
perebhebhari : 1 | |||
bhari : 4 | bharitvam* : 1 | bharipani : 3 | bharipanisa : 14 |
bharipanisake : 3 | bhariya- : 5 | bharisa : 3 | |
mhya-cabhariya- : 1 | |||
yiribhariya- : 1 | |||
sam*bhari : 1 | sam*bharici : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1314 (A2 / 506 NS) |
1 | kyahyam*bhari | younger sister (hon.) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1347 (A2 / n.d. NS) |
1 | tva-cabhari | a woman's female friend |
A7_1336 (A2 / 803 NS) |
1 | tva-cabhari; | a woman's female friend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1381 (no trad. / 718 NS) |
1 | perebhebhari | elder brother's wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2632 (A2 / n.d. NS) |
1 | jharem* bhari | a puppet woman |
A2b_3529 (A2 / n.d. NS) |
2 | levadini- bhari | a lustful woman |
A5_1241 (A2 / 662 NS) |
1 | gya-bham*d*i bhari | a timid woman |
A5_2519 (A2 / 662 NS) |
1 | jharyam* bhari | a puppet woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1808 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} me bhala-d*asa bharitvam* | From A2_1708: goddess of the Reverend Fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_349 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipani a-dipam* roya mam*dasa s'oka bhayasa kakus'aran*a {4}lha-ya- s'abdaya- na-ma | word for talking with unnatural. Voice by woman etc. in uncure of disease, grief and fear |
A5_321 (A2 / 662 NS) |
1 | bharipani a-dipam* {7} roya mam*dasa s'oka bhaku s'aran*a lha-ya- s'abdasa ka-kuh* | From A2b_349: word for talking with unnatural. Voice by woman etc. in uncure of disease, grief and fear |
A7_357 (A2 / 803 NS) |
1 | bharipani a-dipam* royasa s'oka bhayasa lha-ya s'abda ka-ku dha-ya | to speak in disease, grief, fear by women etc. is called Ka-ku |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_758 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-ja-sa antavari- bharipanisa ujha-na | the garden of females of the inner apartment of a king |
A2_1578 (A2 / 506 NS) |
1 | mekhala- bharipanisa lum* ghaghura- {2} thoca- dau si cikhi | a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
7 | thvate a-dina s'ari-ran*a ja-yarapo nom* cettana {6} ja-yarapo nom* bharipanisa s'r*m*ga-ra bha-va dva-koya- ha-vabha-va dha-ye | the amorous sentiment of these and others of women produced from the body or by the mind is called ha-vabha-va |
2 | {2} thava purus*asana yaya- yaya- pada-rtha birasanom* maya-po thyam* ana-dara ya-n^a sam*go bharipanisa bha-va virvvoka {3} dha-ye; | the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka | |
1 | bharipanisa yaya-mham* purus*a kham*nan^a-va sam*n^a- bha-va vila-sa dha-ye; | the sentiment of moving on seeing a person loved by women is called vila-sa | |
A2b_1678 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} mes*ala- bharipanisa lum* ghaghura- tha-ca- dava si cikhi- | From A2_1578: a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets |
A2b_1708 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} bharipanisa khalaba- ja-tom* koga-yakam* taya- ja yi-sa- | From A2_1608: a waist-band kept fallen down upto thigh and waist of women |
A2b_1709 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipanisa coletom* kokha- gha-va pa-ta- | a dress covered upto the point of feet of women wrapping form the neck |
A2b_1718 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipanisa {8} n^am*ta-d*asa nam*sa-kva s'ri-khan*d*ana cosyam* taya- | kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women |
A5_1590 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} mes*ala-, bharipanisa lum* ghughura- thva-ca- dava si cikhi- | From A2_1578: a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets |
A5_1619 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} bharipanisa khalr*pa- jam*to koga-yakam* ta- ja yisa- | From A2_1608: a waist-band kept fallen down upto thigh and waist of women |
A5_1628 (A2 / 662 NS) |
1 | bharipanisa n^a-ta-d*asa na-sa-ka s'ri-kham*d*ana com*syam* ta- | From A2b_1718: kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women |
A5_3257 (A2 / 662 NS) |
2 | maha-devi- bharipanisa dhavalagr*ha | palace of queen women |
A7_1363 (A2 / 803 NS) |
2 | antarini- bharipanisa misa- | a woman of concubines of the royal inner apartment |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1825 (A2 / 506 NS) |
1 | antavari- bharipanisake da-m*n^a ta- | kept deputed with female apartment |
A2b_1926 (A2 / n.d. NS) |
1 | antapuri bharipanisake da-n^a taya- | From A2_1825: kept deputed with female apartment |
A5_1835 (A2 / 662 NS) |
1 | antapuri {2} bharipanisake dam*n^a ta- | kept deputed with female apartment |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3930 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhim*gva bhariya- penna | the buttocks of a good woman |
A5_36 (A2 / 662 NS) |
1 | (5) indrasa bhariya- na-ma | words for Indra's consort |
A5_132 (A2 / 662 NS) |
1 | agastyasa bhariya- na-ma | word for the wife of Agastya |
A5_1718 (A2 / 662 NS) |
1 | me bhala-rhasa bhariya- na-ma | words for goddess of the Rev. Fire |
A5_3809 (A2 / 662 NS) |
3 | bhim*gva bhariya- pem*na | the buttocks of a woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_701 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} ra-ja-ya- maha-devi- bharisa dhavalagr*ha | a palace of reverend queen of a king |
A2b_37 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa (7) bharisa na-ma | words for Indra's consort |
A2b_135 (A2 / n.d. NS) |
1 | agastyasa bharisa na-ma | word for the wife of Agastya |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1309 (A2 / 506 NS) |
1 | ka-yaya- na-ma dva-ko stri-lim*ga ya-n^a thakhera mhya-cabhariya- na-ma juyu | when feminine is made of all words denoting a son become words for a daughter |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1338 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} yiribhariya- na-ma | words for daughter-in-law (hon.) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2345 (no trad. / 718 NS) |
1 | sam*bhari ci | a kind of rock salt |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3030 (A2 / 803 NS) |
5 | sam*bharici chem*po napum*sakalim*ga | From _: |