javabiram* : 1 | |||
dubiram* : 1 | |||
bira : 1 | biram*gva : 2 | biram*n^a : 1 | biram*n^a-va : 2 |
biram*n^a-sa : 1 | biran^a : 1 | biran^a-va : 1 | biran^a-se : 1 |
birasano : 1 | birasanom* : 2 | ||
mabiram*n^a- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2618 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} javabiram* bara- gha-ra la-cakam* taya- mr*ga | a deer kept acquired wound on its right side by an arrow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3627 (no trad. / 718 NS) |
1 | chem* dubiram* | entrance of a house |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1138 (no trad. / 591 NS) |
1 | sam*des'a bira va- | come to give message |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1471 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava mhya-ca cha-yapam* biram*gva | one who gives one's daughter on decorating |
A4_1992 (no trad. / 591 NS) |
1 | biram*gva | one who gives |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2237 (A1 / 501 NS) |
1 | khanachi-na biram*n^a juvu | being displease for a while ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3042 (A2 / 506 NS) |
1 | thva a-dipam* gotra va-caka s'abda vun~a pratyaya biram*n^a-va vr*ndaya- na-ma, | when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A5_3041 (A2 / 662 NS) |
1 | thva a-dipam* gotra va-caka s'abda vum*n~a pu-tyaya {2} biram*n^a-va vr*m*daya- na-ma, | when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_248 (no trad. / 591 NS) |
3 | vivokah*; tha yeya- vastut*om* biram*n^a-sa garbha chusana abahelarape; | vivoka, to dishonour feeling pride even when one's intended material is given |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1856 (A1 / 637 NS) |
1 | {66a.1} khachi-na biran^a juva | From A1_2237: being displease for a while ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3156 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvam* a-dipam* gotra va-caka s'abda vum*n~a {8} pratyaya biran^a-va vr*ndaya- na-ma; | when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3784 (A2 / 803 NS) |
2 | pu-rn*n*a-huti biran^a-se {4} doya- vastum* dha-va | material burnt while giving pu-rn*a-huti (an offering made with a full laddle) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_451 (A2 / 506 NS) |
2 | purus*asa yeya- yeya- pada-rtha birasano mayeya- thyam* ana-dara ya-m*n^a- stri-ya- bha-va vivvoka dha-ye; | the sentiment of a woman doing dishonour as of not liked even when the material is given what is liked by the man is called vivoka |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
2 | {2} thava purus*asana yaya- yaya- pada-rtha birasanom* maya-po thyam* ana-dara ya-n^a sam*go bharipanisa bha-va virvvoka {3} dha-ye; | the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka |
A5_457 (A2 / 662 NS) |
2 | {7} purus*asana yeya- yeya- para-tha birasanom* maya-pu them* ana-dara ya-n^a sam*gva stri-ya- bha-va vivvoka dha-ye, | the sentiment of a woman moved showing dishonour as if not liked even when intended materials are given by the lover is called vivoka |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1137 (no trad. / 591 NS) |
1 | ... mabiram*n^a- kara | not given tax ? |