kut*abi-ja : 2 | kut*abi-jaya- : 3 | kut*abi-jasim* : 1 | kut*abi-jasim*ya- : 1 |
kurhabi-ja : 3 | kurhabi-jasim* : 3 | kurhabi-jase : 1 | |
ku-t*abi-jasim* : 1 | |||
pala-sabi-ja : 1 | |||
bi-ja : 6 | bi-jarapo : 1 | ||
s'ukrabi-ja : 1 | s'utrubi-ja : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_948 (no trad. / 718 NS) |
1 | kut*abi-ja | From A4_545: Wrightia Antidysenterica |
A8_410 (no trad. / 831 NS) |
1 | kut*abi-ja | From A4_545: Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_967 (A2 / n.d. NS) |
1 | kut*abi-jaya- seya- pu indaryava dha-ya | seed of Wrightia Antidysenterica is called Indrayava |
A5_931 (A2 / 662 NS) |
1 | kut*abi-jaya- na-ma | words for Wrightia Antidysenterica |
A7_959 (A2 / 803 NS) |
1 | kut*abi-jaya- sim*, | the plant of Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_379 (A1 / 637 NS) |
1 | kut*abi-jasim* | From A1_777: the plant Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_932 (A2 / 662 NS) |
1 | thva kut*abi-jasim*ya- {3} seya- pu indrajavaya- na-ma | words for the seed of this plant Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_778 (A1 / 501 NS) |
1 | kurhabi-ja | Wrightia Antidysenterica |
A3_851 (A1 / 550 NS) |
1 | kurhabi-ja boya- na-ma | words for the seed of Wrightia Antidysenterica |
A4_545 (no trad. / 591 NS) |
1 | kurhabi-ja | Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_777 (A1 / 501 NS) |
1 | kurhabi-jasim* | the plant Wrightia Antidysenterica |
A2_903 (A2 / 506 NS) |
1 | kurhabi-jasim* | the plant Wrightia Antidysenterica |
A3_850 (A1 / 550 NS) |
1 | kurhabi-jasim* | From A1_777: the plant Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_546 (no trad. / 591 NS) |
1 | kurhabi-jase | fruit of Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_958 (A2 / 803 NS) |
1 | ku-t*abi-jasim* | From A2_903: the plant Wrightia Antidysenterica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_302 (A1 / 637 NS) |
1 | pala-sabi-ja | seed of Butea Frondosa |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1245 (A1 / 501 NS) |
1 | bi-ja | seed |
A3_1331 (A1 / 550 NS) |
1 | bi-ja | seed |
A3a_852 (A1 / 637 NS) |
1 | bi-ja | seed |
A4_1794 (no trad. / 591 NS) |
1 | am*kuraya- ks*asa bi-ja | seed in the storchouse ? of the little bloomed flower |
A6_3421 (no trad. / 718 NS) |
1 | aguraya- bi-ja | seed of the little bloomed flower |
A8_717 (no trad. / 831 NS) |
1 | bi-ja | seed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_455 (no trad. / 718 NS) |
1 | cittasa bi-jarapo soga | sorrow rooted in the mind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3289 (A1 / 501 NS) |
3 | s'ukrabi-ja {2} | semen virile |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2906 (A1 / 637 NS) |
3 | s'utrubi-ja | semen virile |