kam*bali : 3 | kam*balina : 2 | ||
ka-mbalina : 1 | |||
bali : 2 | baligu : 1 | balibho : 2 | balibhom* : 1 |
baliya- : 1 | balirbbhu-tau : 1 | balisa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2539 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'as'aya- sam*na tha-ya- kam*bali | From A2_2428: a blanket woven with the hair of a rabbit |
A4_961 (no trad. / 591 NS) |
1 | sam*vu kam*bali pa-ga- prabhr*ti | blanket of hair, wearing shawl etc. |
A7_1714 (A2 / 803 NS) |
1 | kam*bali | a blanket |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2060 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} toyu kam*balina khosyam* taya- ratha | From A2_1957: a chariot kept enclosed with white blanket |
A2b_2061 (A2 / n.d. NS) |
1 | kam*balina khoya- ratha ka-mbala dha-ya | the chariot covered with a blanket is called Ka-mbala |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1171 (no trad. / 591 NS) |
1 | toyo ka-mbalina vi-n^a- ratha | From A1_1683: a chariot wrapped with white blanket |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1715 (no trad. / 591 NS) |
1 | bali as'uraya- ka-ya | son of the demon Bali |
A5_210 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate atyanta bhim*gva bali lyasyam* t*ikiphya-n^a taya- dha-ye | From A2_228: these are called very good recognised and chosen respectful (person) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_658 (A1 / 501 NS) |
1 | baligu | creeper |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1620 (A1 / 501 NS) |
1 | balibho | a dish for keeping an oblation |
A3a_1229 (A1 / 637 NS) |
1 | balibho | From A1_1620: a dish for keeping an oblation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2048 (A2 / 803 NS) |
3 | balibhom* dha-va | a dish for keeping an oblation is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3317 (A2 / n.d. NS) |
2 | asura baliya- ka-ya | son of the demon Bali |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1826 (A2 / 803 NS) |
2 | adhyayanam* brahmayajn~o pitr*yajn~astu tarppan*am* homo devo balirbbhu-tau nr*pajn~o'tithipu-janam* {84a.1} pam*ca yajn~ah* | Sanskrit words |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_578 (no trad. / 718 NS) |
1 | balisa | From A2_547: a fish hook |