a-yata : 7 | |||
devasya-yatana-ni : 1 | |||
bad*ida-yata : 1 | badida-yataya- : 1 | babida-yataya- : 1 | yajn~a-yatam* : 1 |
vya-yata : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2923 (A1 / 501 NS) |
1 | {4} thavu a-yata | own's length |
A1_3034 (A1 / 501 NS) |
2 | {2} a-yata | futurity |
A2_2603 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} thava a-yata juva | one who becomes one's dependent |
A3_2799 (A1 / 550 NS) |
2 | thava a-yata | own's length |
A3a_2541 (A1 / 637 NS) |
1 | thava {6} a-yata | own's length |
A3a_2652 (A1 / 637 NS) |
2 | a-yata | futurity |
A5_2603 (A2 / 662 NS) |
1 | thava a-yata juva | From A2_2603: one who becomes one's dependent |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1868 (A2 / 803 NS) |
2 | puskarin*yah* sabha-da-pi- devasya-yatana-ni ca a-ra-ma-s'ca vis*ena pu-rttakam*rmmavinirdis'et | Sanskrit words |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1414 (A2 / 803 NS) |
2 | bad*ida-yata | brothers ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1421 (A2 / n.d. NS) |
1 | badida-yataya- na-ma | words for brothers ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1347 (A2 / 662 NS) |
1 | thva babida-yataya- na-ma | these words are for brothers ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1794 (no trad. / 718 NS) |
1 | yajn~a-yatam* thuya- ja- | the cooked rice for the sacrifice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2990 (no trad. / 718 NS) |
3 | vya-yata, tavad*ham*n^a; | vyayata, big |
A7_2749 (A2 / 803 NS) |
4 | vya-yata, ati ta- gha-va; | vya-yata, most extended long |